Browse Title Index


 
Issue Title
 
Volume 30 (2019) The role of affinity in attitudes towards the English of native and non-native speakers Abstract   pdf
Thomas Christiansen
 
Volume 28 (2018) The role of celebrity in attitudes to the English of native and non-native speakers. A case study of female Italian ELF users Abstract   pdf
Thomas Christiansen
 
Volume 11 (2014) The role of metaphors in the teaching of German as a foreign language Abstract   pdf
Elena Bellavia
 
Volume 7 (2012) The wild heart of a wild land. Tra le Alpi albanesi sulle orme di Mary Edith Durham Abstract   PDF
Monica Genesin, Donato Martucci
 
Volume 12 (2014) The words of history – Phraseology as a key to historical argument Abstract   pdf
Davide Mazzi
 
Volume 21 (2017) The YouTube makeup tutorial Video. A preliminary linguistic analysis of the language of “makeup gurus” Abstract   pdf
Giorgia Riboni
 
Volume 29 (2019) - Special Issue Title page Details   pdf
Francesca Bianchi
 
Volume 31 (2019) - Special Issue Title page Details   pdf
Francesca Bianchi
 
Volume 24 (2017) - Special Issue Towards a corpus pragmatics of ELF through semi-automated annotation systems Abstract   pdf
Laura Centonze
 
Volume 9 (2013) Traducir la variación. El Proyecto Galimatías Abstract   PDF
Elena Errico
 
Volume 13 (2015) Tradurre Camilleri: dall’artifizio linguistico alle teorie traduttologiche Abstract   pdf
Giovanni Brandimonte
 
Volume 16 (2015) - Special Issue Traduzione del provvedimento di espulsione dello straniero Abstract   pdf
Marco D'Antonio
 
Volume 29 (2019) - Special Issue (Trans)Gender in the News: Specialized language in the UK press. A corpus-based discourse analysis Abstract   pdf
Angela Zottola
 
Volume 17 (2016) Translanguaging within English as a (multi) lingua franca. Implications for business enterprises in a globalised economy Abstract   pdf
Thomas Wulstan Christiansen
 
Volume 29 (2019) - Special Issue Translating (im)personalisation in corporate discourse. A corpus-based analysis of Corporate Social Responsibility reports in English and Italian Abstract   pdf
Sara Castagnoli, Elena Magistro
 
Volume 14 (2015) - Special Issue Translating Jane Austen’s Mansfield Park for contemporary Italian readers Abstract   pdf
Simona Sangiorgi
 
Volume 14 (2015) - Special Issue Translating Old Negatives by Alasdair Gray. Rendering a poetics of “absences an reverses” Abstract   pdf
Daniela Salusso
 
Volume 14 (2015) - Special Issue Translating the “literary” in literary translation in practice Abstract   pdf
David Katan
 
Volume 14 (2015) - Special Issue Translating The Infinities by John Banville Abstract   pdf
Irene Abigail Piccinini
 
Volume 11 (2014) Translation as a virtuous circle: a case of borrowing in Arabic and re-borrowing in English Abstract   pdf
Mohammad Ahmad Thawabteh
 
Volume 15 (2015) "Translation does not often demand genius": George Eliot e il ruolo del traduttore vittoriano Abstract   pdf
Michela Marroni
 
Volume 23 (2017) Translation policy in Belgium (1792-1814). Linguistic Aspects Abstract   pdf
Michael Schreiber
 
Volume 29 (2019) - Special Issue Trump is erasing climatecChange... language. A corpus-assisted critical discourse analysis of the US online environmental communications under Obama and Trump Abstract   pdf
Antonella Napolitano, Maria Cristina Aiezza
 
Volume 16 (2015) - Special Issue Un approccio corpus-driven al linguaggio dell’immigrazione Abstract   pdf
Elena Manca
 
Volume 10 (2013) Un episodio del pensamiento francés de la autonomía. Benjamin Constant y las idées très ingénieuses Abstract   PDF
Francisco Gelman Constantin
 
551 - 575 of 598 Items << < 18 19 20 21 22 23 24 > >> 


Questo sito utilizza un cookie tecnico per consentire la corretta navigazione. Se vuoi saperne di più consulta l'informativa estesa.



e-ISSN: 2239-0359