Volume 14 (2015) - Special Issue

Fulltext version


The practice of literary translation. An Italian perspective - Fulltext version Details     pdf
David Katan, Maria Elisa Fina, Angela D'Egidio


Frontespizio Details     pdf
1-2

Table of contents Details     pdf
3-4


Part 1 - title Details     pdf
5-6

Part 1


Translating the “literary” in literary translation in practice Details     pdf
David Katan 7-29

Words or meaning? Details     pdf
John Dodds 31-42

Literary translation between Italian and English. Publishing trends in Italy, the UK and the USA Details     pdf
Maria Elisa Fina 43-68

How readers perceive translated literary works: an analysis of reader reception Details     pdf
Angela D'Egidio 69-82


Part 2 - title Details     pdf
83-84

Part 2


The English translation of Umberto Eco’s Il Cimitero di Praga Details     pdf
Richard Dixon 85-93

Giovanni Verga in English Details     pdf
Iain Halliday 95-104

Translating Jane Austen’s Mansfield Park for contemporary Italian readers Details     pdf
Simona Sangiorgi 111-119

“And as for text we have taken it...” – Retranslating Ezra Pound’s Renaissance Cantos Details     pdf
Massimo Bacigalupo 121-135

Translating Old Negatives by Alasdair Gray. Rendering a poetics of “absences an reverses” Details     pdf
Daniela Salusso 137-148

Translating The Infinities by John Banville Details     pdf
Irene Abigail Piccinini 149-159


Part 3 - title Details     pdf
161-162

Part 3


“Wit larded with malice” – Translating Shakespeare’s culinary language Details     pdf
Federica Scarpa 163-180

Giacomo Castelvetro’s political translations: narrative strategies and literary style Details     pdf
Maria Luisa De Rinaldis 181-196

Calvino and Weaver on translation: in theory and in practice Details     pdf
Ginevra Grossi 197-208

Does Bridget Jones watch EastEnders or The Love Boat? Cultural and linguistic issues in the translation of chick-lit novels Details     pdf
Ilaria Parini 209-233


Colophone Details     pdf
235-236


Questo sito utilizza un cookie tecnico per consentire la corretta navigazione. Se vuoi saperne di più consulta l'informativa estesa.



Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Non opere derivate 3.0 Italia License.

e-ISSN: 2239-0359