Browse Title Index


 
Publication Issue Title
 
LEbiotec - Abstract Book. VII Edizione LEbiotec - Abstract Book. VII Edizione Chaetomorpha linum in the bioremedation of acquaculture waste: nutrient removal efficiency at the laboratory scale Details
Francesca Letizia, Irma Del Piano, Elisa Quarta, Fabrizio Barozzi, Gian Pietro Di Sansebastiano, Loredana Stabili
 
Segni e comprensione a. XXXVIII n.s., n. 107 (2024) Chaire UNESCO d'études des fondements philosophiques de la justice et de la société démocratique Details   PDF
Josiane Boulad-Ayoub
 
Perspectives on rural development Perspectivas de desarrollo rural en América Latina Challenges for a sustainable agriculture in Brazil Details
Adilson Francelino Alves, Julia Silvia Guivant
 
H-ermes. Journal of Communication N. 3 (2014) - Conflitti Challenges to Democracy and the Opportunity of a New Participatory Governance in the era of trans-local societies Abstract
Fabio De Nardis
 
Placetelling. Collana di Studi Geografici sui luoghi e sulle loro rappresentazioni Heritage Geographies: politics, uses and governance of the past Changes and adaption of the touristic sector after the political turn of 1989/90 in Northern Germany Details   PDF
Alexander Behrendt, Gabriel Gach
 
Analysing English as a Lingua Franca in Migration Movies: Pragmalinguistic Features, Socio-cognitive Implications and Translation Issues Analysing English as a Lingua Franca in Migration Movies: Pragmalinguistic Features, Socio-cognitive Implications and Translation Issues Chapter 1 - Film Construction and Translation Abstract
Pietro Luigi Iaia
 
Culture, corpora and semantics. Methodological issues in using elicited and corpus data for cultural comparison Culture, corpora and semantics. Methodological issues in using elicited and corpus data for cultural comparison Chapter 1 - Introduction Details
Francesca Bianchi
 
Culture, corpora and semantics. Methodological issues in using elicited and corpus data for cultural comparison Culture, corpora and semantics. Methodological issues in using elicited and corpus data for cultural comparison Chapter 10 - Semantic associations of chocolate and wine in general Web corpora Details
Francesca Bianchi
 
Culture, corpora and semantics. Methodological issues in using elicited and corpus data for cultural comparison Culture, corpora and semantics. Methodological issues in using elicited and corpus data for cultural comparison Chapter 11 - Conclusion Details
Francesca Bianchi
 
Culture, corpora and semantics. Methodological issues in using elicited and corpus data for cultural comparison Culture, corpora and semantics. Methodological issues in using elicited and corpus data for cultural comparison Chapter 2 - Culture Details
Francesca Bianchi
 
Analysing English as a Lingua Franca in Migration Movies: Pragmalinguistic Features, Socio-cognitive Implications and Translation Issues Analysing English as a Lingua Franca in Migration Movies: Pragmalinguistic Features, Socio-cognitive Implications and Translation Issues Chapter 2 - Lingua-Franca Variations and Film Interactions Abstract
Pietro Luigi Iaia
 
Culture, corpora and semantics. Methodological issues in using elicited and corpus data for cultural comparison Culture, corpora and semantics. Methodological issues in using elicited and corpus data for cultural comparison Chapter 3 - Corpora and corpus linguistics Details
Francesca Bianchi
 
Analysing English as a Lingua Franca in Migration Movies: Pragmalinguistic Features, Socio-cognitive Implications and Translation Issues Analysing English as a Lingua Franca in Migration Movies: Pragmalinguistic Features, Socio-cognitive Implications and Translation Issues Chapter 3 - The Selected Films and Research Objectives Abstract
Pietro Luigi Iaia
 
Analysing English as a Lingua Franca in Migration Movies: Pragmalinguistic Features, Socio-cognitive Implications and Translation Issues Analysing English as a Lingua Franca in Migration Movies: Pragmalinguistic Features, Socio-cognitive Implications and Translation Issues Chapter 4 - Bend It like Beckham Abstract
Pietro Luigi Iaia
 
Culture, corpora and semantics. Methodological issues in using elicited and corpus data for cultural comparison Culture, corpora and semantics. Methodological issues in using elicited and corpus data for cultural comparison Chapter 4 - Marketing research Details
Francesca Bianchi
 
Analysing English as a Lingua Franca in Migration Movies: Pragmalinguistic Features, Socio-cognitive Implications and Translation Issues Analysing English as a Lingua Franca in Migration Movies: Pragmalinguistic Features, Socio-cognitive Implications and Translation Issues Chapter 5 - Blood Diamond Abstract
Pietro Luigi Iaia
 
Culture, corpora and semantics. Methodological issues in using elicited and corpus data for cultural comparison Culture, corpora and semantics. Methodological issues in using elicited and corpus data for cultural comparison Chapter 5 - The current study: materials and method Details
Francesca Bianchi
 
Analysing English as a Lingua Franca in Migration Movies: Pragmalinguistic Features, Socio-cognitive Implications and Translation Issues Analysing English as a Lingua Franca in Migration Movies: Pragmalinguistic Features, Socio-cognitive Implications and Translation Issues Chapter 6 - Brick Lane Abstract
Pietro Luigi Iaia
 
Culture, corpora and semantics. Methodological issues in using elicited and corpus data for cultural comparison Culture, corpora and semantics. Methodological issues in using elicited and corpus data for cultural comparison Chapter 6 - Semantic associations of chocolate and wine in the Italian and English cultures Details
Francesca Bianchi
 
Culture, corpora and semantics. Methodological issues in using elicited and corpus data for cultural comparison Culture, corpora and semantics. Methodological issues in using elicited and corpus data for cultural comparison Chapter 7 - Alternative routes to highlight cultural semantic associations of a given key word Details
Francesca Bianchi
 
Analysing English as a Lingua Franca in Migration Movies: Pragmalinguistic Features, Socio-cognitive Implications and Translation Issues Analysing English as a Lingua Franca in Migration Movies: Pragmalinguistic Features, Socio-cognitive Implications and Translation Issues Chapter 7 - It’s a Free World Abstract
Pietro Luigi Iaia
 
Culture, corpora and semantics. Methodological issues in using elicited and corpus data for cultural comparison Culture, corpora and semantics. Methodological issues in using elicited and corpus data for cultural comparison Chapter 8 - Alternative routes to highlight cultural semantic associations of a given key word: further experiments Details
Francesca Bianchi
 
Analysing English as a Lingua Franca in Migration Movies: Pragmalinguistic Features, Socio-cognitive Implications and Translation Issues Analysing English as a Lingua Franca in Migration Movies: Pragmalinguistic Features, Socio-cognitive Implications and Translation Issues Chapter 8 - Looking for Alibrandi Abstract
Pietro Luigi Iaia
 
Culture, corpora and semantics. Methodological issues in using elicited and corpus data for cultural comparison Culture, corpora and semantics. Methodological issues in using elicited and corpus data for cultural comparison Chapter 9 - Automatic tagging Details
Francesca Bianchi
 
Analysing English as a Lingua Franca in Migration Movies: Pragmalinguistic Features, Socio-cognitive Implications and Translation Issues Analysing English as a Lingua Franca in Migration Movies: Pragmalinguistic Features, Socio-cognitive Implications and Translation Issues Chapter 9 - Lamerica Abstract
Pietro Luigi Iaia
 
1476 - 1500 of 17062 Items << < 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 > >> 


Questo sito utilizza un cookie tecnico per consentire la corretta navigazione. Se vuoi saperne di più consulta l'informativa estesa.