Frontespizio | Details pdf |
1-2 |
Indice | Details pdf |
3-4 |
Studi - Articles | Details pdf |
5-6 |
Verbatim vs. adapted subtitling and beyond. An empirical study with deaf, hard-of-hearing and hearing children | Details pdf |
Francesca Bianchi, Carlo Eugeni, Luisa Grandioso | 7-29 |
The discourse of historiography in CLIL history textbooks | Details pdf |
Fabio Ciambella | 31-41 |
How to explain diachronic variation of politeness. The example of German pronouns of address | Details pdf |
Claus Ehrhardt | 43-58 |
“In fair Verona, where we lay our scene”. A multimodal analysis of the tourist gaze on Verona in travel blogs | Details pdf |
Valeria Franceschi | 59-75 |
La estructura informativa para el aprendizaje de la lengua extranjera | Details pdf |
Roberta Giordano | 77-89 |
Dalla competenza sintattica alla competenza testuale: le narrazioni dei bambini italofoni dai 4 ai 10 anni | Details pdf |
Patrizia Giuliano | 91-113 |
Valor central y efecto de sentido | Details pdf |
Ariel Laurencio | 115-135 |
“A place i’th’ story”. Narrative, meaning and identity in Antony and Cleopatra | Details pdf |
David Ian Clive Lucking | 137-153 |
The multimodal representation of “Ideas worth spreading” through TED talks | Details pdf |
Silvia Masi | 155-171 |
Ecotones of time and space in two works by J.M. Coetzee and Igiaba Scego | Details pdf |
Mara Mattoscio | 173-187 |
El marcador del discurso del español peninsular claro y sus posibles traducciones en italiano | Details pdf |
Jose Francisco Medina Montero | 189-201 |
Bocconotto, fruttone e pasticciotto in Terra d’Otranto tra storia, onomasiologia e semasiologia | Details pdf |
Chiara Montinaro | 203-231 |
The practice and the training of text simplification in Italy | Details pdf |
Elisa Perego | 233-254 |
Gerald Manley Hopkins’s Ecosophical Lament | Details pdf |
Antonella Riem | 255-265 |
Analysis of requests from Italian-speaking students of English and Spanish: reflection on pragmatic strategies in multilingual competence | Details pdf |
Pilar Robles Garrote, María Cecilia Ainciburu | 267-281 |
“The whole of Bengal is in revolt”. A corpus based analysis of letters from the 1857-58 mutinies in India | Details pdf |
Christina Samson | 283-296 |
Fachintegrierte Einführung in das Wissenschaftliche Schreiben im Bachelorstudium der Germanistik in Italien | Details pdf |
Daniela Sorrentino | 297-313 |
Linguistic markers of involvement in American broadcast politics. A case study on TV political interviews | Details pdf |
Gianmarco Vignozzi | 315-330 |
Recensioni - Reviews | Details pdf |
331-332 |
F. Regatini, A. Ferraro (a cura di). Gli scrittori si traducono. Riflessioni, discorsi e conversazioni sull’autotraduzione da parte di chi la pratica, I libri di Emil, Città di Castello (PG), 2019, 142 pp. | Details pdf |
Alessandra Rollo | 333-335 |
Colophon | Details pdf |
337-338 |
This work is licensed under a Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Non opere derivate 3.0 Italia License.
e-ISSN: 2239-0359