|
Issue |
Title |
|
Analysing English as a Lingua Franca in Migration Movies: Pragmalinguistic Features, Socio-cognitive Implications and Translation Issues |
Chapter 1 - Film Construction and Translation |
Abstract
PDF
|
Pietro Luigi Iaia |
|
Analysing English as a Lingua Franca in Migration Movies: Pragmalinguistic Features, Socio-cognitive Implications and Translation Issues |
Chapter 2 - Lingua-Franca Variations and Film Interactions |
Abstract
PDF
|
Pietro Luigi Iaia |
|
Analysing English as a Lingua Franca in Migration Movies: Pragmalinguistic Features, Socio-cognitive Implications and Translation Issues |
Chapter 3 - The Selected Films and Research Objectives |
Abstract
PDF
|
Pietro Luigi Iaia |
|
Analysing English as a Lingua Franca in Migration Movies: Pragmalinguistic Features, Socio-cognitive Implications and Translation Issues |
Chapter 4 - Bend It like Beckham |
Abstract
PDF
|
Pietro Luigi Iaia |
|
Analysing English as a Lingua Franca in Migration Movies: Pragmalinguistic Features, Socio-cognitive Implications and Translation Issues |
Chapter 5 - Blood Diamond |
Abstract
PDF
|
Pietro Luigi Iaia |
|
Analysing English as a Lingua Franca in Migration Movies: Pragmalinguistic Features, Socio-cognitive Implications and Translation Issues |
Chapter 6 - Brick Lane |
Abstract
PDF
|
Pietro Luigi Iaia |
|
Analysing English as a Lingua Franca in Migration Movies: Pragmalinguistic Features, Socio-cognitive Implications and Translation Issues |
Chapter 7 - It’s a Free World |
Abstract
PDF
|
Pietro Luigi Iaia |
|
Analysing English as a Lingua Franca in Migration Movies: Pragmalinguistic Features, Socio-cognitive Implications and Translation Issues |
Chapter 8 - Looking for Alibrandi |
Abstract
PDF
|
Pietro Luigi Iaia |
|
Analysing English as a Lingua Franca in Migration Movies: Pragmalinguistic Features, Socio-cognitive Implications and Translation Issues |
Chapter 9 - Lamerica |
Abstract
PDF
|
Pietro Luigi Iaia |
|
Analysing English as a Lingua Franca in Migration Movies: Pragmalinguistic Features, Socio-cognitive Implications and Translation Issues |
Colophon |
Abstract
PDF
|
Pietro Luigi Iaia |
|
Analysing English as a Lingua Franca in Migration Movies: Pragmalinguistic Features, Socio-cognitive Implications and Translation Issues |
Conclusions |
Abstract
PDF
|
Pietro Luigi Iaia |
|
Analysing English as a Lingua Franca in Migration Movies: Pragmalinguistic Features, Socio-cognitive Implications and Translation Issues |
Introduction |
Abstract
PDF
|
Pietro Luigi Iaia |
|
Analysing English as a Lingua Franca in Migration Movies: Pragmalinguistic Features, Socio-cognitive Implications and Translation Issues |
References |
Abstract
PDF
|
Pietro Luigi Iaia |
|
Analysing English as a Lingua Franca in Migration Movies: Pragmalinguistic Features, Socio-cognitive Implications and Translation Issues |
Table of Contents |
Abstract
PDF
|
Pietro Luigi Iaia |
|
Analysing English as a Lingua Franca in Migration Movies: Pragmalinguistic Features, Socio-cognitive Implications and Translation Issues |
Title Page |
Abstract
PDF
|
Pietro Luigi Iaia |
|
Analysing English as a Lingua Franca in Migration Movies: Pragmalinguistic Features, Socio-cognitive Implications and Translation Issues |
Analysing English as a Lingua Franca in Migration Movies: Pragmalinguistic Features, Socio-cognitive Implications and Translation Issues |
Details
PDF
|
Pietro Luigi Iaia |
|
1 - 16 of 16 Items |
|