"I really have no idea what non-fandom people do with their lives." A multimodal and corpus-based analysis of fanfiction
Abstract
Abstract – Fandom is a growing phenomenon in the contemporary user-generated mediascape, inasmuch as it is capitalizing on the unprecedented possibilities of publication, distribution and interaction made available by digital technologies (Hellekson, Busse 2006; Stein, Busse 2012). In transmedia storytelling, integral elements of a story are dispersed systematically across various delivery channels with the goal of creating a networked entertainment experience (Jenkins 2006, 2007). Stories are no longer experienced through linear narratives, but they are accessed through several “points of entries” that encourage a customized reading/viewing/writing practice: the global fanfiction experience. Fanfiction is explored of this study from two distinct but complementary theoretical and methodological standpoints.
Building on previous studies on the matter (Thomas 2010; Sindoni 2013) and drawing on a mono-generic corpus, LJFic, the research questions that this paper addresses deal with diatypic variation (Halliday 1991) in fanfiction from both linguistic and multimodal perspectives. Keyness analyses have been carried out using two different reference corpora (FLOB and COCA), assuming that such analyses can shed light on a range of linguistic issues, for example with regard to spoken/written variation (approximating Biber’s MF/MD analysis, 1988) and with a focus on the most prominent lexical items for the investigation of the entries’ aboutness (Scott, Tribble 2006; Bondi, Scott 2010). However, a purely computational analysis cannot account for the multimodal nature of fanfiction. To fill this gap, a sample of entries will be analysed qualitatively, by unearthing and unpacking the multimodal resources involved.
Abstract – Il fandom è un fenomeno in crescita nel panorama mediatico contemporaneo prodotto dagli utenti. Tale diffusione è legata alle possibilità senza precedenti di pubblicare, distribuire e interagire, resa possibile dalle tecnologie digitali. Nella narrazione transmediale, gli elementi integrali di una storia sono sistematicamente dispersi tramite vari canali di distribuzione per creare un’esperienza interconnessa e ramificata di intrattenimento (Jenkins 2006, 2007). Le storie cessano di essere delle esperienze di narrazione lineare, e i diversi punti di accesso alla storia incoraggiano una pratica di lettura, visione o scrittura personalizzata: l’esperienza globale della fanfiction. Questo studio si concentra sul fenomeno della fanfiction da due prospettive teoriche e metodologiche distinte, ma complementari.
Partendo da studi precedenti (Thomas 2010; Sindoni 2013) e basandosi sui dati forniti da un corpus monogenerico, LJFic, le domande a cui questo studio tenta di rispondere riguardano la variazione diatipica (Halliday 1991) nella fanfiction da un punto di vista sia linguistico che multimodale. Si discuteranno gli esiti di un’analisi di keyness svolta con due corpora di riferimento (FLOB e COCA), ipotizzando che questa possa gettare luce su una serie di questioni linguistiche, per esempio riguardanti la variazione diamesica (approssimando i risultati che si sarebbero potuti ottenere tramite l’analisi multidimensionale di Biber 1988) e con un’attenzione specifica verso i lemmi più frequenti per comprendere l’aboutness dei testi (Scott, Tribble 2006; Bondi, Scotti 2010). Tuttavia, un’analisi puramente quantitativa non può rendere conto della natura eminentemente multimodale della fanfiction. Per colmare tale lacuna, un campione di post sarà analizzato qualitativamente tramite lo scavo e la dissezione delle risorse multimodali.
References
Adami E. 2015, What’s in a click. A social semiotic framework for the multimodal analysis of website interactivity, in “Visual Communication” 14[2], pp.1-21.
Adami E. forthcoming, Aesthetics in digital texts, beyond writing: A social semiotic multimodal framework in Archer A. and Breuer E. (eds.), Multimodality in Writing. The state of the art in theory, methodology and pedagogy. In G. Rijlaarsdam (Series Ed.), Studies in Writing. Leiden, The Netherlands, Brill.
Baldry, A. Thibault, P. 2006, Multimodal Transcription and Text Analysis, Equinox, London.
Baron N. 2013, Reading in print versus onscreen: better, worse, or about the same?, in Tannen D., Trester A. M. (eds.), Discourse 2.0. Language and New Media, Washington University Press, Washington, pp. 201-224.
Baym N. 2000, Tune In, Log On. Soaps, Fandom, and Online Community, Sage, London.
Biber D. 1988, Variation Across Speech and Writing. Cambridge University Press, Cambridge.
Biber D. 1993, Representativeness in Corpus Design, in “Literary and Linguistic Computing” 8[4], pp. 243-257.
Bolter J. D., Grusin R. 2000, Remediation: Understanding New Media. MIT Press, Cambridge.
Bondi M., Scott M. (eds.) 2010, Keyness in Texts. John Benjamins, Amsterdam/Philadelphia.
Booth P. (2010), Digital Fandom. New Media Studies. Peter Lang, New York.
Bradley K. 2005, Internet lives: Social context and moral domain in adolescent development, in “New Directions for Youth Development” 108 (Winter 2005), pp. 57-76.
Coppa F. 2006. A Brief History of Media Fandom, in K. Hellekson and K. Busse, (eds.), Fan Fiction and Fan Communities in the Age of the Internet, Jefferson, NC, McFarland, pp. 41–59.
Davies M. 2008-, The Corpus of Contemporary American English: 450 million words, 1990-present. http://corpus.byu.edu/coca/
English F. 2011, Student Writing and Genre: Reconfiguring Academic Knowledge. Continuum, London/New York.
Gray J., Sandvoss C, and Harrington, C. L. (eds.) 2007, Fandom: Identities and Communities in a Mediated World, New York University Press, New York.
Halliday, M. A. K. 1991, Corpus studies and probabilistic grammar, in Webster J. (ed.) 2005, Computational and Quantitative Studies, M. A. K. Halliday, London/New York, Continuum, pp.63-75.
Halliday M. A. K., Matthiessen C. 2004, An Introduction to Functional Grammar. 3rd Edition, Edward Arnold, London.
Hellekson K. and Busse K. (eds.) 2006, Fan Fiction and Fan Communities in the Age of the Internet. McFarland, Jefferson, NC/London.
Jenkins H. 2006, Convergence Culture. Where Old and New Media Collide. New York University Press, New York,.
Jenkins H. 2007, Transmedia Storytelling 101. http://www.henryjenkins.org/2007/03/transmedia_storytelling_101.html (28.12.2014).
Jewitt C., Kress G. 2003, Multimodal Literacy. Peter Lang, New York.
Kress G. 2003, Literacy in the New Media Age. Routledge, London/New York.
Kress G. 2010, Multimodality. A Social Semiotic Approach to Contemporary Communication. Routledge, London/New York.
Kress G., van Leeuwen T. 2001, Multimodal Discourse. The Modes and Media of Contemporary Communication. Edward Arnold, London.
Kress G., van Leeuwen T. 2002, Colour as a semiotic mode: notes for a grammar of colour, in “Visual Communication” 1[3], pp. 343-368.
Kress G., van Leeuwen T. 2006, Reading Images. The Grammar of Visual Design. 2nd Edition. Routledge, London/New York.
Leppänen S. 2012, Linguistic and Discursive Heteroglossia on the Translocal Internet: The Case of Web Writing, in Sebba M., Mahootian S., and Jonsson C. (eds), Language Mixing and Code-Switching in Writing: Approaches to Mixed-Language Written Discourse. Routledge, London/New York, pp. 233-254.
Levy P. 1994, L’Intelligence collective. Pour une anthropologie du cyberespace, La Découverte, Paris.
Mair C. 1997, Parallel corpora: A real-time approach to language change in progress, in Ljung, M., (ed.), Corpus-Based Studies in English: Papers from the Seventeenth International Conference on
English-Language Research Based on Computerized Corpora (ICAME 17), Rodopi, Amsterdam, pp.
-209.
McEnery A., Xiao R., and Tono Y. 2006, Corpus-based Language Studies. Routledge Applied Linguistics Series. Routledge, London and New York.
Milizia D. 2014, In, out, or half way? The European attitude in the speeches of British leaders, in “Lingue e Linguaggi” 11, pp. 157-175.
Miller E. 2014, Surviving the Fandom of Others. http://www.mookychick.co.uk/opinion/geek-girl/surviving-fandoms.php (28.12.2014).
Moschini I. 2014, “You should’ve seen Luke!” or the encoding of multimodal encoding/decoding of language of postmodern ‘webridized’ TV series, in “Text & Talk” 34[3], pp. 283-305.
Pugh S. 2005, The Democratic Genre: Fanfiction in a Literary Context. Seren, Bridgend.
Scott M. and Tribble C. 2006, Textual Patterns. Key Words and Corpus Analysis in Language Education. John Benjamins, Amsterdam/Philadelphia.
Scott M. 2012, WordSmith Tools version 6. Liverpool, Lexical Analysis Software.
Sindoni M. G. forthcoming, “There’s power in stories”. A multimodal corpus-based and functional analysis of BlogEng, in Gardner S. and Alsop S. (eds.), Systemic Functional Linguistics in the Digital Age, Equinox, London.
Sindoni M. G. 2012, Speech and Writing in English. A Cultural and Linguistic Debate. Le Lettere, Firenze.
Sindoni M. G. 2013, Spoken and Written Discourse in Online Interactions. A Multimodal Approach. Routledge, London/New York
Stein L. E. and Busse K. (eds.) 2012, Sherlock and Transmedia Fandom: Essays on the BBC Series. McFarland, Jefferson, NC/London.
The British National Corpus Users Reference Guide edited by Lou Burnard, October 2000. URL: http://www.natcorp.ox.ac.uk/docs/userManual/
The British National Corpus, version 2 (BNC World). 2001. Distributed by Oxford University Computing Services on behalf of the BNC Consortium. URL: http://www.natcorp.ox.ac.uk/
The Freiburg-LOB Corpus (F-LOB) (original version) compiled by Christian Mair, Albert-Ludwigs-Universität Freiburg. http://www.helsinki.fi/varieng/CoRD/corpora/FLOB/index.html
The Freiburg-LOB Corpus (F-LOB) (POS-tagged version) compiled by Christian Mair, Albert Ludwigs-Universität Freiburg, and Geoffrey Leech, University of Lancaster http://www.helsinki.fi/varieng/CoRD/corpora/FLOB/index.html
Thomas B. 2010, Gains and losses? Writing it all down. Fanfiction and multimodality, in Page, R. (ed.), New Perspectives on Narrative and Multimodality, Routledge, London/New York, pp. 142-154.
Tribble C. 1999, Writing difficult texts. PhD dissertation, University of Lancaster.
Full Text: pdf
Refbacks
- There are currently no refbacks.