Polifonía y argumentación en los discursos de los representantes aymara en la convención constituyente de chile de 2021-2022


Abstract


This study analyses the discursive phenomenon of polyphony in the interventions of Aymara representatives during the Chilean Constitutional Convention (2021-2022). Based on an examination of 81 plenary interventions by Luis Jiménez Cáceres and Isabella Mamani Mamani, it investigates the polyphonic strategies employed to construct legitimacy and reinforce Indigenous demands within a historically exclusionary institutional space. The findings reveal that polyphony functions as a fundamental argumentative tool in the political discourse of Aymara delegates. The main results include: the absence of reportative evidential markers, largely attributed to the explicit reference to the original source of information; the use of the pronoun “we” as an expression of collective agency; the invocation of ancestral knowledge as a source of cultural authority; and the citation of legal texts and international organizations as a strategy of institutional legitimization. The study demonstrates that polyphony not only structures Indigenous political discourse but also operates as a mechanism of resistance and visibility, through which Aymara representatives challenge dominant narratives and assert their identity and history within the framework of the Chilean constitutional process.


Keywords: Polyphony; Argumentation; Political Discourse; Aymara People; Constitutional Convention of Chile.

References


Adelaar W. y Muysken P. 2004. Languages of the Andes, Cambridge language survey, Cambridge University Press, Cambridge

Aikhenvald A. 2004, Evidentiality, Oxford University Press, Oxford.

Amossy R. 2018, La presentación de sí. Ethos e identidad verbal, Prometeo Libros, Buenos Aires.

Anscombre J.C., Ducrot O. 1983, L´argumentation dans la langue, Pierre Mardaga, Bruxelles.

Babel A. 2009, Dizque, Evidentiality and Stance in Valley Spanish en “Language in Society” 38, pp. 487-511.

Bajtín M. 1981, The dialogic imagination, University of Texas Press, Austin.

Coronel-Molina S. y Rodríguez-Mondoñedo M. 2012, Introduction: Language contact in the Andes and Universal grammar en “Lingua” 122, pp. 447-460.

Cornillie B. 2007, The continuum between lexical and grammatical evidentiality: a functional analysis of Spanish parecer en “Rivista di Linguistica” 19 [1], pp. 109-128.

Dankel P. y Soto Rodríguez M. 2012, Convergencias en el área andina: la testimonialidad y la marcación de la evidencialidad en el español andino y en el quechua, en

Dankel, P., Fernández Mallat V., Godenzzi J.C. Pfänder Stefan (eds.), Neue Romania 41 - El español de los Andes: estrategias cognitivas en interacciones situadas, Lincom, München, pp. 89-120.

Ducrot, O. 1984, Le dire et le dit, Minuit, Paris.

Ducrot O. 2001, Quelques raisons de distinguer «locuteurs» et «enonciateurs, poliphonie, en “Linguistique et litteraire, documents de travail” 3, pp. 19-41

Escribano A. 2009, Las voces del texto como recurso persuasivo, Arco/Libros, Madrid.

Escribano A. 2022, La polifonía dicendi como modo argumental en los discursos políticos sobre Covid-19, en “Pragmalingüística” 30, pp. 93-118.

Fuentes Rodríguez C. y Alcaide Lara E. [2002] 2020, Mecanismos lingüísticos de la persuasión, Arco/Libros, Madrid.

Fuentes Rodríguez C. y Alcaide Lara E. 2007, La argumentación lingüística y sus medios de expresión, Arco/Libros, Madrid.

Fuentes Rodríguez C. 2016, Estrategias argumentativas y discurso político, Arco/Libros, Madrid.

Fuentes Rodríguez C. 2020, Persuadir al votante. Estrategias de éxito, Arco/Libros, Madrid.

González R., Izquierdo D. y Loureda Ó. (eds.) 2016, La evidencialidad en español: teoría y descripción, Iberoamericana/Vervuert, Madrid/Frankfurt.

Gómez Suárez Á. 2007, El discurso político indígena en América Latina, en “Desacatos” 24 [scielo.org.mx]

Lo Cascio V. 1991, Grammatica dell’argomentare. Strategie e strutture, La Nuova Italia, Scandicci.

Mendoza J.G. 1991, El castellano hablado en La Paz: sintaxis divergente, Universidad Mayor de San Andrés, La Paz.

Quartararo G. 2017a, Evidencialidad indirecta en aimara y en el español de La Paz. Stockholm, Stockholm University dissertation.

Quartararo G. 2017b, Epistemic uses of the verb decir in La Paz Spanish: digamos and dice, en Lopes, R., Ornelas de Avela J y Cyrino S. (eds.), Romance Languages and Linguistic Theory (RLLT) series, John Benjamins, Amsterdam, pp. 185-198.

REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: Banco de datos (CREA Anotado) [en línea]. Corpus de referencia del español actual (CREA). [23 de octubre de 2025]

Reyes G. 1994, Los procedimientos de cita: citas encubiertas y ecos, Arco/Libros, Madrid.

Roulet E., Auchlin A., Moeschler J., Rubattel C. y Schelling, M. 1987, L’articulation du discours en français contemporain, Peter Lang, Berne.

van Dick T. 2007, Racismo y discurso en América Latina, Gedisa, Barcelona.

van Dick T. 2003, Ideología y discurso: una introducción multidisciplinaria, Barcelona, Editorial Ariel

Markovits Rojas J. 2025, Cross-Linguistic Influence between Aymara Evidentiality and Spanish Aspect in Bilingual Heritage Aymara-Spanish Children in the North of Chile, en “Journal of Language Contact” 18(1), pp. 1-37.

Nølke H., Fløttum K. y Norén C. (eds.) 2004, Scapoline. La théorie scandinave de la polyphonie linguistique, Kimé, Paris.

Olbertz H. 2005, Dizque en el español ecuatoriano: conservador e innovador, en Olbertz H., Muysken P. (eds.), Encuentros y conflictos: bilingüismo y contacto de lenguas..: Iberamericana/Vervuert, Madrid/Frankfurt, pp. 77-94.

Perelman C. y Olbrechts-Tyteca L. 1989, Tratado de la argumentación, la nueva retórica. Gredos, Madrid.

Travis C. 2006, Dizque: a Colombian evidentiality strategy, en “Linguistics” 44 [6], pp. 1269-1297.


Full Text: PDF

Refbacks

  • There are currently no refbacks.
کاغذ a4 ویزای استارتاپ

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Non opere derivate 3.0 Italia License.