Los glosarios financieros electrónicos en español y portugués como instrumentos de educación financiera en Latinoamérica


Abstract


This study presents a novel comparative analysis of lexicographic tools created within the framework of financial education and inclusion initiatives in Latin America. In recent years, central banks and financial authorities around the world have taken on the task of facilitating access to financial education, aligning with global initiatives like the OECD's International Network on Financial Education (INFE). Among other instruments aimed at enhancing citizens’ financial literacy, monolingual glossaries of economic and financial terms can be found on the Internet portals of many Latin American central banks. The glossaries included in the study were selected based on their alleged use of simplified language, purpose, format, accessibility and subject, excluding those targeted at economic specialists. Moreover, to ensure comparability, the corpus focuses on glossaries with a minimum of ninety-nine defined terms, resulting in a set of five glossaries from the central banks of Argentina, Bolivia, Brazil, Mexico, and Paraguay. Similar glossaries from other Latin American central banks were excluded given that they had economic experts as their target public. The lexicographic resources were analyzed in light of a functional approach (Tarp 2000; Bergenholtz, Tarp 2002; Fuertes-Olivera, Tarp 2014), which places great attention not only on the structure and nature of the lemmas, but also on the author’s goals and explanations, the accessibility, the methodology and the use of internet technologies. The findings reveal significant disparities in terms of the composition, accessibility and relevance of the electronic financial glossaries produced by central banks in Latin America and serve as a foundation for future advancements in the fields of electronic lexicography and terminology for promoting financial education.

Keywords: lexicography; terminology; financial education; financial glossaries

References


Barron P., Cord L., Cuesta J., Espinoza S., Larson G., Woolcock M. 2023, Social Sustainability in Development: Meeting the Challenges of the 21st Century. New Frontiers of Social Policy, World Bank, Washington DC.

Bergenholtz H. und Tarp S. 2002, Die moderne lexikographische Funktionslehre. Diskussionsbeitrag zu neuen und alten Paradigmen, die Wörterbücher als Gebrauchsgegenstände verstehen, in „Lexicographica“ 18, pp. 253-263.

Davies P. 2015, Towards a framework for financial literacy in the context of democracy, in “Journal of Curriculum Studies” 47 [2], pp. 300-316.

Fuertes Olivera A. and Niño Amo M. 2011, Internet Dictionaries for Communicative and Cognitive Functions: El Diccionario Inglés-Español de Contabilidad, in Fuertes Olivera, P.A. and Bergenholtz, H. (eds.), E-Lexicography: The Internet, Digital Initiatives and Lexicography, Bloomsbury, London/New York, pp. 251-574.

Fuertes Olivera P.A. and Tarp S. 2014, Theory and Practice of Specialised Online Dictionaries, De Gruyter, Berlin/New York.

Fuhrmann B., Cechovsky N. und Riess J. 2021, Finanzbildung – „Life Skill“ zur Erschließung der Welt?, in „Pädagogische Rundschau“ 75 [1], pp. 47-58.

García N., Grifoni A., López J.C. y Mejía D. 2013, La educación financiera en América Latina y el Caribe. Situación actual y perspectivas, en “Serie Políticas Públicas y Transformación Productiva” 12, CAF, Caracas.

Kaminski H. und Friebel S. 2012, Finanzielle Allgemeinbildung als Bestandteil der ökonomischen Bildung, Institut für Ökonomische Bildung, Oldenburg.

Leroyer P. 2017, Dictionaries for text reception, in P.A. Fuertes-Olivera (ed.), The Routledge Handbook of Lexicography, Routledge, New York, pp. 250-266.

Mas I. 2018, Using Broadband to Enhance Financial Education, in D. Lee Kuo Chuen and R. Deng (eds.), Handbook of Blockchain, Digital Finance, and Inclusion. Vol. 1: Cryptocurrency, FinTech, InsurTech, and Regulation, Academic Press, London, pp. 91-130.

Mejía D. y Rodríguez G. 2016, Determinantes socioeconómicos de la educación financiera. Evidencia para Bolivia, Colombia, Ecuador y Perú, en “Serie de Políticas Públicas y Transformación Productiva” 23, CAF, Bogotá.

OCDE (Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos) 2005, Improving Financial Literacy: Analysis of Issues and Policies, Financial Market Trends, vol. 2. OCDE, París.

OCDE (Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos) 2011, Measuring Financial Literacy: Core Questionnaire in Measuring Financial Literacy: Questionnaire and Guidance Notes for conducting an Internationally Comparable Survey of Financial literacy. OCDE, París.

OCDE (Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos) 2020, Overview of the OECD International Network on Financial Education, OCDE, París. https://www.oecd.org/financial/education/oecd-infe-overview.pdf

OCDE (Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos) y CAF (Banco de Desarrollo de América Latina) 2020, Estrategias nacionales de inclusión y educación financiera en América Latina y el Caribe: retos de implementación, OCDE, París.

Preite C. 2015, Dictionnaires Internet et vulgarisation des termes de la crise économique et financière, dans Paissa P., Rigat F., Vittoz M.B. (éd.), « Dans l’amour des mots: chorale(s) pour Mariagrazia », Edizioni dell’Orso, Alessandria, pp. 449-464.

Roa M.J., Alonso G., García N. and Rodriguez D. 2014, Financial Education and Inclusion in Latin American and the Caribbean. CEMLA and Banco de la República de Colombia, Mexico City and Bogotá.

Roa M.J. y Carvallo O. 2018, Inclusión financiera y el costo del uso de instrumentos financieros formales: las experiencias de América Latina y el Caribe, Banco Interamericano de Desarrollo, Washington D.C.

Sánchez A. and Cantos P. 2011, e-Dictionaries in the Information Age: The Lexical Constellation Model (LCM) and the Definitional Construct, in Fuertes-Olivera P.A. and Bergenholtz H. (eds.), E-Lexicography: The Internet, Digital Initiatives and Lexicography, Bloomsbury, London/New York, pp. 251-574.

Tarp S. 2008, Lexicography in the Borderland between Knowledge and Non-knowledge. General Lexicographical Theory with Particular Focus on Learner’s Lexicography, Niemeyer, Tübingen.

Tarp S. 2012, Theoretical challenges in the transition from lexicographical p-works to e-tools, in Granger S. and Paquot M. (eds.), Electronic Lexicography, Oxford University Press, Oxford, pp. 107-118.


Full Text: PDF

Refbacks

  • There are currently no refbacks.
کاغذ a4

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Non opere derivate 3.0 Italia License.