Nomi della pietra nell’italiano regionale salentino. Tradizioni e variazioni dal Salento esplorato da Rohlfs ai giorni nostri


Abstract


The paper looks at the main aspects involving the features of the Salento regional lexicon concerning the semantic sphere linked to the local environment. The analysis is focused on lexical forms referring to the names of Salento stones, with some reference to other headwords used in the building sector. The lexical investigation shows the presence of several lexical variants that lead to a strong linguistic differentiation, in terms of internal variation. Furthermore, the research sets out to recognize a kind of relationship of interference and even overlap between regional Italian and dialect, sometimes resulting in inappropriately used forms of regional Italian. The lexicon related to the environment appears to be closely connected to the tradition of the territory, but in more recent times, as the current research shows, it embraces some modern feautures linked to the use of regional headwords in new spaces of regional Italian statement, especially on the web. Therefore, the attestations of Salento regional Italian show a sort of linguistic fragmentarity in the area, which also leads to a marked textual fragmentarity in writing, resulting from the plurilinguism that is typical of the Salento micro-area.

DOI Code: 10.1285/i22390359v51p395

Keywords: italiano regionale; dialetti salentini; lessico dell’ambiente; nomi della pietra

References


AA.VV. 2001, Grecìa salentina. La cultura gastronomica, Manni, San Cesario di Lecce.

AA.VV. 2004, Salento d’autore. Guida ai piaceri intellettuali del territorio, Manni, San Cesario di Lecce.

Aprile M. et alii 2002, La Puglia, in Cortelazzo M., Marcato C., De Blasi N., Clivio G. P. (ed.), I dialetti italiani. Storia, struttura e uso, UTET, Torino, pp. 679-756.

Aprile M. 1994, Un quaterno salentino di entrata e uscita (Galatina 1473), “Bollettino Storico di Terra d‘Otranto” 4 (1994), pp. 5-83.

Aprile M., Bergamo V. 2020, Vocabolario del dialetto romanzo di Calimera, Argo, Lecce.

Beatillo A. 1620, Historia della vita, miracoli, traslatione, e gloria dell'illustrissimo confessore di Christo San Nicolo Arcivescvo di Mira, e Patrono della Città di Bari, nella Stamperia degli Heredi di Tarquinio Longo, Napoli.

Carrisi A., Carrisi J. 2014, La cucina del sole, Mondadori, Milano.

Colaianni V. G. 1967, Le volte leccesi, Dedalo libri, Quaderni dell’Istituto di Architettura ed Urbanistica, Facoltà di Ingegneria – Università di Bari.

De Giorgi C. 1884, Cenni di geografia fisica della provincia di Lecce, Tipografia editrice salentina, Lecce.

De Giorgi C. 1901, Note e ricerche sui materiali edilizi adoperati nella Provincia di Lecce, Bari (Raccolta di scritti pubblicati in “La Puglia Tecnica” 1; ristampa anastatica: Congedo, Galatina, 1981).

DEDI = Cortelazzo M. e Marcato C. 1998, I dialetti italiani. Dizionario etimologico, UTET, Torino.

DEI = Battisti C. e Giovanni A. 1950-1957, Dizionario Etimologico Italiano, 5 vol., Barbera, Firenze, 1950-1957.

DDS = Mancarella G.B., Parlangeli P. e Salamac P. 2013, Dizionario dialettale del Salento, Edizioni del Grifo, Lecce.

Gemelli S. 1990, Gerhard Rohlfs. Una vita per l’Italia dei dialetti, Gangemi Editore, Palermo.

GDLI = Battaglia S. [poi Bàrberi Squarotti G.] 1961-2004, Grande dizionario della lingua italiana, 21 voll., UTET, Torino.

Giornale Enciclopedico di Napoli 1811, nella Stamperia Simoniana, Napoli.

Giornale del Regno delle Due Sicilie, 3. Jan. - 25. Mai 1821, Napoli (Stato).

GRADIT = De Mauro T. 2007, Grande dizionario italiano dell’uso, 8 voll., UTET, Torino.

Grassi C. 1991, Gerhard Rohlfs tra lessicografia e geografia linguistica delle parlate italiane, in De Blasi N., Di Giovine P., Fanciullo F. (a cura di), Le parlate lucane e la dialettologia italiana. Studi in memoria di Gerhard Rohlfs, Picerno, 2-3 dicembre 1988, Congedo, Galatina 1991, pp. 53-61.

Gualdo R. 2002 et alii, La Puglia, in Cortelazzo M., Marcato C., De Blasi N., Clivio G. P. (ed.), I dialetti italiani. Storia, struttura e uso, UTET, Torino, pp. pp. 679-756.

LEI = Pfister M., Schweickard W. e Prifti E. 1979-, Lessico Etimologico Italiano, Reichert, Wiesbaden.

Marciano G. 1855, Descrizione, origini e successi della provincia di Terra d’Otranto, Napoli (prima ediz.: 1688).

Masciulli L. 1871, Monografia di Muro Leccese, Tipografia Editrice Salentina, Lecce.

Miglietta A. 1996, Il ‘Code switching’ nella zona 167 di Lecce, Rivista italiana di dialettologia XX, pp. 89-121.

Monte A. 2004, Salento sotto sopra in Salento d’Autore. Guida ai piaceri intellettuali del territorio in Grecìa salentina. La cultura gastronomica, Manni, Lecce.

Nichil R. L. 2010, Tradizione e modernità nel Vocabolario dei Dialetti Salentini di Gerhard Rohlfs, in Ruffino G., D‘Agostino M.. Storia della lingua italiana e dialettologia, Centro di studi filologici e linguistici siciliani, Palermo, pp. 569-596.

Rohlfs G. 1966-1969, Grammatica storica della lingua italiana e dei suoi dialetti, Einaudi, Torino, 3 voll. (I. Fonetica, II. Morfologia, III Sintassi e formazione delle parole (ediz. orig.: Historische Grammatik der Italienischen Sprache und ihrer Mundarten, Bern, Francke, 1949-1954) [si cita per paragrafi].

Rohlfs G. 1980, Calabria e Salento. Saggi di storia linguistica. Studi e ricerche, Longo, Ravenna.

Sobrero A.A., Romanello M.T. 1981, L‘italiano come si parla in Salento, Milella, Lecce.

Sobrero A.A. 1992, Paesi e città del Salento: come cambia il cambio di codice, in Id. (ed.), Il dialetto nella conversazione. Ricerche di dialettologia pragmatica, Congedo, Galatina, pp. 31-41.

Sobrero A.A. 1992, L’italiano di oggi, Istituto della Enciclopedia Italiana Treccani, Roma, pp. 11-12.

Treccani = Il vocabolario della lingua italiana, Roma, Istituto della Enciclopedia Italiana, 2008 (si cita dall’edizione on line, disponibile all’indirizzo http://www.treccani.it/vocabolario ).

VDS = Rohlfs G. 1956-1961, Vocabolario dei dialetti salentini, 3 voll., Bayerischen Akademie der Wissenschaften, München.


Full Text: PDF

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Non opere derivate 3.0 Italia License.