Per un piccolo Atlante Linguistico della Grecìa Salentina (ALGreS)


Abstract


The project of the ALGreS (Linguistic Atlas of the Salentine Grecìa) stems from the idea of comparing the geosinonyms of Grico from seven out of nine towns of the Salentine Grecìa (in Apulia, Italy), the ones in which there are people who still understand that language and are able of speaking it; another aim is to make a comparison between a word in Grico and its translation in the local dialect. This attempt is collocated right at the end of the tradition of the linguistic Atlase; its most distinguished ancestor is the ALF (Atlas Linguistique de la France). In this article are discussed seven maps from the ALGreS project.


DOI Code: 10.1285/i22390359v51p263

Keywords: linguistic Atlases; subregional Atlases; field investigations; Salentine dialect; Grico

References


Aprile M. 2021, Il Grico, in “Korpus im Text”, Serie A, 13730.

URL: http://www.kit.gwi.unimuenchen.de/?p=13730&v=2 [= Aprile 2021a].

Aprile M. 2021, La lessicografia grica in Terra d’Otranto. Una storia lunga un secolo, in “L’Italia Dialettale” LXXXII, pp. 7-34 [= Aprile 2021b].

Aprile M. e Bergamo V. 2020, Vocabolario del dialetto romanzo di Calimera, Argo, Lecce.

Aprile M. e Sambati V. 2015, Greco e romanzo nella Grecìa Salentina: un caso di simbiosi, in “L’Idomeneo”, pp. 209-219.

Aprile M. e Aprile R. 2017, Il Lessico Storico dei Dialetti Greci dell’Italia Meridionale di Anastasios Karanastasis (con la traduzione italiana dell’Introduzione), in “L’Italia Dialettale” 78, pp. 7-33.

Bergamo V. 2016, Le ngiurie kalimerite. Analisi e repertorio dei soprannomi nella Calimera di ieri e di oggi, Ghetonìa, Calimera.

Bitonti A. e Leone P. 2015, Teletandem grico-greco: Scenario di intercomprensione orale per le lingue minoritarie, in La eseñanza de la intercomprensión a distancia, a cura di María Matesanz del Barrio, Universidad Complutense de Madrid, pp. 183-205.

Cassoni M. 1919, Vocabolario Griko – Italiano, Argo, Lecce.

Cugno F. e Massobrio L. 2010, Gli atlanti linguistici della Romània, Edizioni dell’Orso, Alessandria.

De Noto M. 1897, Appunti di fonetica sul dialetto di Taranto, V. Vecchi, Trani.

De Santis D. e Douri A. 2015, Griko and Modern Greek in Grecìa Salentina: an overview, in “L’Idomeneo”, pp. 187-198.

De Vincentiis D. L. 1872, Vocabolario del dialetto tarantino in corrispondenza della lingua italiana, Tip. Salv. Latronico e figlio, Taranto (ristampa anastatica, Forni, Bologna, 1967).

D’Ippolito F. 1896, Vocabolario dialettale ossia il linguaggio vernacolo della provincia di Terra d’Otranto, Tip. del Commercio, Taranto.

Fanciullo F. 1997, Fra Oriente e Occidente, ETS, Pisa.

Gabrieli G. 1931, Materiali lessicali e folkloristici greco-otrantini, raccolti da Pasquale Lefons e da altri, estratto dagli “Studi bizantini e neoellenici” 3, pp. 107-149.

Gardette P. 1983, Études de géographie linguistique, Société de Linguistique Romane, Strasbourg.

Gardette P. e Tuaillon G. 1967, Les Atlas linguistiques régionaux de France, in Atti del Convegno internazionale sul tema: Gli atlanti linguistici. Problemi e risultati (Roma, 20-24 ottobre 1967), Accademia Nazionale dei Lincei [Quaderno, Roma, pp. 79-92.

Giannachi F. G. 2017, La toponomastica rurale di Soleto, Calimera, Kurumuny.

Grassi G. 1925, Il dialetto di Martina Franca. Parte prima: Fonetica, Aquaro & Dragonetti, Martina Franca.

Greco A. 1998, Vocabolario griko-italiano italiano-griko, Amaltea, Castrignano de’ Greci.

Greco C. e Lamprogiorgou G. 2001, Lessico di Sternatia (paese della Grecìa Salentina), Edizioni del Grifo, Lecce.

Jaberg K. 1954, Großräumige und kleinräumige Sprechatlanten, in “Vox Romanica” 14, pp. 1-61.

Karanastasis A. 1984, Istorikon lexikon ton ellinikon idiomaton tis kato Italias, Akademia Athinon, Atene, 5 voll.

Lambrinos S. 2001, Il dialetto greco salentino nelle poesie locali. Testi – Note grammaticali – Vocabolario etimologico, Amaltea, Castrignano dei Greci.

Nobile T. e Nacci A. 1924, L’anima del popolo ostunese nella poesia dialettale di Pietro Pignatelli, Tip. Ennio, Ostuni.

Parlangèli O. 1989, Sui dialetti romanzi e romaici del Salento, in “Memorie dell’Istituto Lombardo di scienze e lettere – Classe di Lettere 25/3 (1953), pp. 93-198 (ristampa anastatica, Galatina, Congedo, 1989).

Pfister M. 1989, Atlanti linguistici sovraregionali e atlanti regionali: esperienze galloromanze, prospettive italiane, in Atlanti regionali: aspetti metodologici, linguistici e etnografici, Atti del XV Convegno del C.S.D.I. (Palermo, 7-11 ottobre 1985), Pacini, Pisa, pp. 419-442.

Rohlfs G. 1924, Griechen und Romanen in Unteritalien, Olschki, Genève (Biblioteca dell’Archivum Romanicum, s. II, vol. 7).

Rohlfs G. 1930, Etymologisches Wörterbuch der unteritalienischen Gräzität, Niemeyer, Halle.

Rohlfs G. 1950, Historische Grammatik der unteritalienischen Gräzität, Verlag der Bayerischen Akademie der Wissenschaften, München.

Rohlfs G. 1964, Lexicon graecanicum Italiae inferioris. Etymologisches Wörterbuch der unteritalienischen Gräzität, Niemeyer, Tübingen.

Rohlfs G. 1974, Scavi linguistici nella Magna Grecia, Congedo, Galatina.

Rohlfs G. 1977, Grammatica storica dei dialetti italogreci (Calabria-Salento), traduzione di Salvatore Sicuro, Beck, München (ristampa anastatica, Congedo, Galatina, 2001).

Romano A., Rivoira M., Cugno F., Ronco G., De Iacovo V. e Colonna V. 2018, Atlanti linguistici e archivi vocali di lingue locali e minoritarie in Italia, in “Géolinguistique” 18 (2018). URL: https://doi.org/10.4000/geolinguistique.290

Ruffino G. (ed.) 2017, Per l'Atlante Linguistico Mediterraneo. Sessant’anni dopo. Materiali (1959-2017) raccolti in occasione dell’incontro di Palermo (30 gennaio – 1 febbraio 2017), Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani, Palermo.

Speziale G. 1940, Il dialetto di Martina Franca [tesi di laurea], Roma.

Tommasi S. 2020, Griko. Dizionario, Argo, Lecce.

Vàrvaro A. 1968, Storia, problemi e metodi della linguistica romanza, Liguori, Napoli, pp. 201-231.

Vàrvaro A. 2001, Linguistica romanza. Corso introduttivo, Liguori, Napoli, pp. 63-68.

VDS = Rohlfs G. 1956-1959, Vocabolario dei dialetti salentini (VDS), München, Verlag der Bayerischen Akademie der Wissenschaften (ristampa anastatica: Galatina, Congedo, 1976).


Full Text: PDF

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Non opere derivate 3.0 Italia License.