El conector tuttavia del italiano: evidencias experimentales sobre el procesamiento de la insuficiencia argumentativa argumentativa
Abstract
References
References
Anscombre, J. C., Ducrot, O. 1994, Argumentación en la lengua. Versión española de Julia Sevilla y Marta Tordesillas, Madrid, Gredos.
Blakemore, D. 1989, Denial and contrast: A relevance theoretic analysis of but, en “Linguistics and Philosophy” 12[1], pp. 15-37.
Carston, R. 2002, Thoughts and utterances: the pragmatics of explicit communication. Oxford, Blackwell.
Carston, R. 2016, The heterogeneity of procedural meaning, en “Lingua” 175, pp. 154-166. Doi: 10.1016/j.lingua.2015.12.010
Conklin, K., Pellicer-Sánchez, A., Gareth, C. 2018, Eye-Tracking: A Guide for AppliedLinguistics Research, Cambridge, Cambridge University Press.
Dinno, A. 2015, Nonparametric pairwise multiple comparisons in independent groups using Dunn's test, en “The Stata Journal” 15[1], pp. 292-300. https://doi.org/10.1177/1536867X1501500117
Drenhaus, H., Demberg, D. Köhne, J., Delogu, F. 2014, Incremental and predictive discourse processing based on causal and concessive discourse markers: ERP studies on German and English, en “Proceedings of the Annual Meeting of the Cognitive Science Society” 36. 28 mayo 2022 https://escholarship.org/uc/item/9q88v0zh
Escandell, M.V., Leonetti, M. 2000, Categorías funcionales y semántica procedimental, en Martínez, M. et al. (ed.). Cien años de investigación semántica: de Michel Bréal a la actualidad, Madrid, Clásicas, pp. 363-378.
Escandell, M.V., Leonetti, M. 2004, Semántica conceptual / Semántica procedimental, en Villayandre Yamazares, M. (coord.), Actas del V Con¬greso de Lingüística General, Madrid, Arco/Libros, pp. 1727-1738.
Escandell, M.V., Leonetti, M. 2011, On the Rigidity of Procedural Mea¬ning, en Escandell, M.V., Leonetti, M., Ahern, A. (eds.). Procedural mea¬ning: problems and perspectives, Bingley, Emerald Group, pp. 81-102.
Escandell, M.V. 2017, Notes for restrictive theory of procedural meaning, en Giora, R., Haugh, M. (eds.) Doing pragmatics interculturally: Cognitive, philosophical, and sociopragmatic perspectives, Berlín, De Gruyter, pp. 79-95.
Fahrmeier, L., Kneib, T., Lang, S., Marx, B. 2013, Regression. Models, Methods and Applications, Berlín, Springer.
García Negroni, M.M. 2005, La Teoría de la Argumentación lingüística: de la Teoría de los Topoi a la Teoría de los Bloques Semánticos, en “E-Excellence”, 27 mayo 2022 https://f-origin.hypotheses.org/wp-content/blogs.dir/4552/files/2019/01/La_teoria_de_la_argumentacion_linguistic.pdf
Giacalone Ramat, A., Mauri, C. 2009, Dalla continuità temporale al contrasto: la grammaticalizzazione di tuttavia come connettivo avversativo, en Cesati F., Ferrari, A. (eds.). Sintassi storica e sincronica dell'italiano: subordinazione, coordinazione, giustapposizione: atti del X Congresso della Società internazionale di linguistica e filologia italiana, Basilea, 30 giugno-3 luglio 2008, Basilea, Torrossa.
Just, M.A., Carpenter, P. 1980, A theory of reading: From eye fixations to comprehension, en “Psychological Review” 87[4], pp. 329-354. Doi: https://doi.org/10.1037/0033-295X.87.4.329
Holm, S. 1979, A simple sequentially rejective multiple test procedure, en “Scandinavian Journal of Statistics” 6, pp. 65-70. https://www.jstor.org/stable/4615733
Holmqvist, K., Nyström, M., Andersson, R., Dewhurst, R., Jarodzka, H., van de Weijer, J. 2011, Eye Tracing. A comprehensive guide to methods and measures, Óxford, Oxford University Press.
Keating, G.D., Jegerski, J. 2015, Experimental Designs in Sentence Pro¬cessing Research. A Methodological Review and User’s Guide, en “Studies in Second Language Acquisition” 37[1], pp. 1-32.
Köhne, J., Demberg, V. 2013, The time-course of processing discourse connectives, en “Cognitive Science” 35.
Loureda, Ó., Cruz, A., Recio, I., Autor 2020, La pragmática experimental, en Escandell-Vidal, M.V., Ahern, A., Amenós Pons, J. (eds.) Pragmática, Madrid, Akal, pp. 358-383.
Loureda, Ó., Recio, I, Cruz, A., Rudka, M. 2021, Ajustes, conflictos y reparaciones entre los significados procedimental y conceptual: estudios experimentales sobre la marcación discursiva, en San Martín Núñez, A., Rojas Gallardo, D., Chávez Fajardo, S. (eds.) Estudios en homenaje a Alfredo Matus Olivier, Santiago, Universidad de Chile, pp. 617-634. Doi: 10.34720/1fm4-xc65
Mederos, H. 1988, Procedimientos de cohesión en el español actual, Tenerife, Cabildo Insular.
Murray, J.D. 1997, Connectives and narrative text: The role of continuity, en “Memory & Cognition” 25[2], pp. 227-236. Doi: https://doi.org/10.3758/BF03201114
Autor, Cruz, A., Recio, I., Loureda, Ó. 2016, El significado procedimental y las partículas discursivas del español: Una aproximación experimental, en “Revista Signos. Estudios de Lingüística” 49, pp. 52-77.
Autor 2019, Lingüística experimental y contraargumentación: un estudio sobre el conector sin embargo del español, Bern, Peter Lang.
Pickering, M.J., Traxler, M.J., Crocker, M.W. 2000, Ambiguity Resolution in Sentence Processing: Evidence against Frequency-Based Accounts, en “Journal of Memory and Language” 43[3], pp. 447-475. Doi: https://doi.org/10.1006/jmla.2000.2708
Portolés, J. 1998[2001], Los marcadores del discurso, Madrid, Arco Libros.
Portolés, J., Sainz, E., Murillo, S. 2020, Partículas discursivas e instrucciones de procesamiento, en Escandell-Vidal, M.V., Ahern, A., Amenós Pons, J. (eds.) Pragmática, Madrid, AKAL, pp. 284-302
R Core Team. 2014, A language and environment for statistical compu¬ting. R Foundation for Statistical Computing, Viena, Aus¬tria. 06 junio 2022 http://www.R-project.org/
Recio, I., Cruz, A., Loureda, Ó. 2022, Adjustment, Mismatches and Accommodation of Procedural and Conceptual Meaning: Experimental Evidence around Argumentative Connectives. Researchgate, 29 mayo 2022 https://www.researchgate.net/publication/358647734_Adjustment_Mismatches_and_Accommodation_of_Procedural_and_Conceptual_Meaning_Experimental_Evidence_around_Argumentative_Connectives
Rayner, K. 1998, Eye Movements in Reading and Information Proces¬sing: 20 Years of Research, en “Psychological Bulletin” 124[3], pp. 372-422. Doi: https://doi.org/10.1037/0033-2909.124.3.372
Rayner, K. 2009, Eye movements and attention in reading, scene perception, and visual search, en “The Quarterly Journal of Experimental Psychology” 62(8), pp. 1457-1506. Doi: 10.1080/17470210902816461
Reichle, E., Simon, D., Liversedge, P., Drieghe, D., Blythe, H.I., White, S., Rayner, K. 2013, Using E-Z Reader to examine the concurrent development of eye-movement control and reading skill, en “Developmental Review” 33, pp. 110-149. Doi: 10.1016/j.dr.2013.03.001
Sainz, E. (2021), El significado procedimental: construcciones seriales y marcadores del discurso, Fráncfort, Peter Lang.
Spooren, W., Sanders, T. 2008, The acquisition order of coherence rela¬tions: On cognitive complexity in discourse, en “Journal of Pragmatics” 40[12], pp. 2003–2026. Doi: https://doi.org/10.1016/j.pragma.2008.04.021
Staub, A., Rayner, K. 2007, Eye movements and on-line comprehension processes, en Gaskell, M.G. (ed.) The Oxford handbook of psycholinguistics, Óxford, Oxford University Press, pp. 327-342. Doi: 10.1093/oxfordhb/9780198568971.013.0019
Traxler, M.J., Bybee, M.D., Pickering, M. 1997, Influence of Connec¬tives on Language Comprehension: Eye tracking Evidence for Incremental Interpretation, en “The Quarterly Journal of Experimental Psychology” 50[3], pp. 481-497. Doi: https://doi.org/10.1080/027249897391982
Zufferey, S. 2012, “Car, Parce Que, Puisque” Revisited: Three Empirical Studies on French Causal Connectives, en “Journal of Pragmatics” 44, pp. 138-153. Doi: https://doi.org/10.1016/j.pragma.2011.09.018
Zufferey, Sandrine 2013, Givenness, procedural meaning and connectives. The case of French puisque, en “Journal of Pragmatics” 62, 121-135. Doi: https://doi.org/10.1016/j.pragma.2013.09.022
Full Text: PDF
Refbacks
- There are currently no refbacks.