un test d'acceptabilité pour mesurer la conscience phonologique de la liaison chez les adultes. quelques considérations méthodologiques


Abstract


The purpose of this contribution is to present an oral acceptability test concerning the French liaison. The test, called Test d’Habiletés MétaPhonologiques (THaM-Ph), is intended as a tool for evaluating and measuring epiphonological competence and metaphonological awareness of liaison in non-expert native French-speaking adults. The THaM-Ph is based on a quali-quantitative approach that allows to measure the responses obtained on the numerical grid contained in the THAM-3 acceptability test (Pinto, El Euch 2015). After a brief overview of the theoretical issues related to liaison, we will retrace the story of the novelties in relation to previous studies, and then present the structure of THaM-Ph. Finally, methodological considerations will be put forward.

 

L’objectif de cette contribution est celui de présenter un test d’acceptabilité oral concernant la liaison française. Le test, que nous avons appelé Test d’Habiletés MétaPhonologiques (THaM-Ph), se veut un outil d’évaluation et de mesure de la compétence épiphonologique et de la conscience métaphonologique de la liaison chez les adultes francophones natifs non experts. Le THaM-Ph se base sur une approche quali-quantitative permettant de mesurer les réponses obtenues sur la grille numérique contenue dans l’épreuve d’acceptabilité du THAM-3 (Pinto, El Euch 2015). Après un bref survol des problématiques théoriques liées à la liaison, nous retracerons l’historique des nouveautés que nous avons apportées aux études antérieures, pour ensuite présenter la structure du THaM-Ph. Des considérations méthodologiques seront finalement avancées.

 


DOI Code: 10.1285/i22390359v56p117

Keywords: Liaison; Epiphonological competence; Metaphonological awareness; Acceptability; Quali-quantitive methods.

References


Alami S., Desjeux D. et Garabuau-Moussaoui, I. 2019, Les méthodes qualitatives, P.U.F, Paris (1e éd. 2009).

Auteur 2020, Liaison et conscience phonologique en Côte d’Ivoire: analyse des réponses épi- et métaphonologiques face à un test d’acceptabilité administré aux adultes abidjanais, Actes du colloque CMLF 2020 (Montpellier), pp. 1-11. https://www.shs-conferences.org/articles/shsconf/pdf/2020/06/shsconf_cmlf2020_10007.pdf (19.07.2022).

Auteur 2021a, Une étude empirique des connaissances implicites et explicites des universitaires ivoiriens et français sur la sémantique de deuxième et second in “Lingue e Linguaggi” 44, pp. 111-124. http://siba-ese.unisalento.it/index.php/linguelinguaggi/article/view/23390/20169 (19.07.2022).

Auteur 2021b, Pour une nouvelle approche de la liaison comme “phénomène”. Interprétations subjectives et métadiscours par des natifs francophones, Nuova Cultura, Rome.

Barreca G. 2015, L’acquisition de la liaison chez des apprenants italophones. Des atouts d’un corpus de natifs pour l’étude de la liaison en français langue étrangère, (FLE). Thèse de doctorat. Università Cattolica del Sacro Cuore di Milano, Université Paris Ouest Nanterre La Défense.

Benveniste É. 1974, Problèmes de linguistique générale, Gallimard, Paris.

Bürki A. et Laganaro M. 2014, La liaison: approches psycholinguistiques et neuropsycholinguistiques, in Soum-Favaro C., Coquillon A. et Chevrot J.-P. (éds), La liaison: approches contemporaines, Peter Lang, Berne, pp. 169 182.

Bybee J. 2001, Phonology and Language Use, Cambridge University Press, New York.

Boncori L. 2006, I test in psicologia. Fondamenti teorici e applicazioni, Il Mulino, Bologne.

Burov Y. 2012, Les phénomènes de Sandhi dans l’espace gallo-roman, Thèse de doctorat. Université Michel de Montaigne Bordeaux III, Université de Sofia St-Clement d’Ohrid. https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00807535/document (19.07.2022).

Cazden C. B. 1976, Play with language and metalinguistic awareness. One dimension of language experience, in Bruner J.S., Jolly A. et Sylva K. (éds.), Play: Its role in development and evolution, Penguin, New York, pp. 603-608.

Celata C., De Flaviis, G. et Floquet, O. 2020, Pour une approche herméneutique de la liaison: les discours épilinguistiques et métalinguistiques des étudiants universitaires parisiens, in “Rivista di Psicolinguistica Applicata Journal of Applied Psycholinguistics” XX, pp. 63-82.

Chaudron C. 1983, Research on metalinguistic judgments: A review of theory, methods, and results, in “Language Learning” 33, pp. 343-77.

Chomsky N. 1971, Aspects de la théorie syntaxique, Seuil, Paris (Édition originale: 1965, Aspects of the Theory of Syntax, The Massachusetts Institute of Technology, Cambridge).

Côté M.-H. 2005, Le statut lexical des consonnes de liaison, in “Langages” 158, pp. 66-79.

https://www.linguistiquefrancaise.org/articles/cmlf/pdf/2010/01/cmlf2010_000178.pdf (19.07.2022).

Côté M.-H. 2011, French liaison, in van Oostendorp M., Ewen C., Hume E. et Rice K. (éds.), Companion to Phonology, Wiley-Blackwell, Malden, pp. 2685-2710.

Culioli A. 1990 [1968], La linguistique: de l’empirique au formel, in Culioli A. (éd.), Pour une linguistique de l’énonciation. Opérations et représentations, Tome 1, Ophrys, Paris, pp. 9-46.

De Angelis C. et Floquet O. 2019, Deux groupes de collégiens (Abidjan et Toulouse) face à deux questions sur la transitivité et l’intransitivité en français: recherches sur les connaissances implicites et explicites des adolescents, in “Studia UBB Philologia” LXIV, pp. 77-92. http://studia.ubbcluj.ro/download/pdf/1262.pdf (19.07.2022).

Delattre P. 1951, Principes de phonétique française à l’usage des étudiants anglo-américains, Middlebury College, Vermont (2ème édition).

Detey S., Durand J., Laks B. et Lyche C. 2010, Les variétés du français dans l’espace francophone. Ressources pour l’enseignement, Ophrys, Paris.

Drapeau M. 2004, Les critères de scientificité en recherche qualitative, in “Pratiques psychologiques” 10, pp. 79–86. https://www.sciencedirect.com/science/article/abs/pii/S1269176304000057 (19.07.2022).

Durand J. et Lyche C. 2016, Approaching variation in PFC: The liaison level, in Detey S., Durand J., Laks B. et Lyche C. (éds.), Varieties of spoken French, Oxford University Press, Oxford, pp. 363-375.

Durand J., Laks B., Calderone B. et Tchobanov A. 2011, Que savons-nous de la liaison aujourd’hui?, in “Langue française” 169, pp. 103-126. https://www.cairn.info/revue-langue-francaise-2011-1-page-103.htm (19.07.2022).

Durand J., Laks, B. et Lyche C. 2002, La phonologie du français contemporain: usages, variétés et structure, in Pusch C. et Raible W. (éds.), RomanistischeKorpuslinguistik- KorporaundgesprocheneSprache/Romance Corpus Linguistics – Corpora and Spoken Language, GunterNarrVerlag, Tübingen, pp. 93-106.

Edelman S.et Christiansen M. H. 2003, How seriously should we take minimalist syntax?, in “Trends in Cognitive Sciences” 7, pp. 60–61.

Eychenne J. et Laks B. 2017, La liaison en français contemporain: normes, usages, acquisitions, in “Journal of French Language Studies” 27, pp. 1-12. https://www.cambridge.org/core/journals/journal-of-french-language-studies/article/la-liaison-en-francais-contemporain-normes-usages-acquisitions/1CE8F9C29B179DB3BC17F1E0AD4C3DB2 (19.07.2022).

Floquet O. et Laks B. 2017, Liaison et acceptabilité: une étude pilote, in “Repères DoRiF” 12 https://www.dorif.it/reperes/oreste-floquet-bernard-laks-liaison-et-acceptabilite-une-etude-pilote/ (19.07.2022).

Floquet O. 2018, Analyse qualitative des réponses épilinguistiques et métalinguistiques au test d’acceptabilité du THAM-3 par des étudiants italophones, in “Studia UBB Philologia” LXIII, pp. 333-346.

Fouché P. 1959, Traité de prononciation française, Klincksieck, Paris (2ème édition).

Fougeron C., Goldman J.-P., Dart, A., Guélat L. et Jeager C. 2001, Influence de facteurs stylistiques, syntaxiques et lexicaux sur la réalisation de la liaison en français, 8ème Conférence Traitement Automatique des Langues Naturelles (Tours). https://aclanthology.org/2001.jeptalnrecital-long.15.pdf (19.07.2022).

Gass S. 1994, The reliability of second-language grammaticality judgments, in Cohen A. D., Gass S. et Tarone E. (éds.), “ Research methodology in second language acquisition”, Lawrence Erlbaum Associates, Hillsdale, pp. 303-322.

Gibson E. et Fedorenko E. 2010, Weak quantitative standards in linguistics research, in “Trends in Cognitive Sciences” 14, pp. 233-234. https://dspace.mit.edu/bitstream/handle/1721.1/121245/Gibson%20%26%20%20Fedorenko%20TICS%20ltr%20mar%202010.pdf?sequence=1&isAllowed=y (19.07.2022).

Gibson E., Piantadosi S. T. et Fedorenko E. 2013, Quantitative methods in syntax/semantics research. A response to Sprouse and Almeida, in “Language and Cognitive Processes” 28, pp. 229–240. https://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1080/01690965.2012.704385 (19.07.2022).

Gombert J.-É. 1990, Le développement métalinguistique, P.U,F, Paris.

Huot D. et Schmidt R. 1996, Conscience et activité métalinguistique. Quelques points de rencontre, in “AILE” 8, pp. 89-127. https://journals.openedition.org/aile/1237 (19.07.2022).

James C. 1998, Errors in Language Learning and Use: Exploring Error Analysis, Longman, Londres.

Labov W. 1966, The social stratification of English in New York City, Center for applied linguistics, Washington D.C.

Laks B. 2005, La liaison et l’illusion, in “Langage” 39, pp. 101-126. https://www.cairn.info/revue-langages-2005-2-page-101.htm (19.07.2022).

Laks B., Calderone B. et Celata, C. 2018. French Liaison in the Light of Corpus Phonology : From Lexical Information to patterns of Usage Variation, in: Brentari D. et Lee J. (éds.), Shaping Phonology, The University of Chicago Press, Chicago, pp. 278-308.

Laks B. et Peuvergne J. 2016, La liaison en français contemporain dans la parole publique (1999-2015), in “Journal of French Language Studies” 27, pp. 55-72.

Lyche C., Côté M.-H.et Durand J. 2018, Liaison et corpus : retour sur quelques controverses, in Côté M.-H., Durand J., Lyche C. et Peuvergne J. (éds.), Dynamiques linguistiques : variation, évolution et cognition. Études en hommage à Bernard Laks, Presses Universitaires de Paris Nanterre, Paris, pp. 113-138.

Mallet G. 2008, La liaison en français: description et analyses dans le corpus PFC, Thèse de doctorat. Université Paris Ouest Nanterre La Défense.

Myers J. 2017, Acceptability Judgments, in Aronoff M. (éd.), Oxford research encyclopedia of linguistics. Oxford University Press, Oxford http://personal.ccu.edu.tw/~lngmyers/Myers2017_AcceptabilityJudgments_Preprint.pdf (19.07.2022).

Pinto M. A. et El Euch S. 2015, La conscience métalinguistique. Théorie, développement et instruments de mesure, P.U.L., Québec.

Racine I. 2014, Une approche par corpus de la liaison chez les apprenants hispanophones de français langue étrangère: quelles conséquences pour l’enseignement du FLE ? in “Flambeau” 40, pp. 18-37.

Racine I. et Detey, S.2015, Corpus oraux, liaison et locuteurs non natifs: de la recherche en phonologie à l’enseignement du français langue étrangère in “Bulletin VALS-ASLA” 102, pp. 1-25.

Rondal J.-A. 1997, L’évaluation du langage, Mardaga, Bruxelles.

Schütze C.T. 1996, The empirical base of linguistics. Grammaticality judgments and linguistic methodology, University of Chicago Press, Chicago.

Sorace A. 1985, Metalinguistic knowledge and language use in acquisition poor environments, in “Applied Linguistics” 6, pp. 239-254. https://doi.org/10.1093/applin/6.3.239 (19.07.2022).

Soum-Favaro C., Coquillon A. et Chevrot J.-P. 2014, La liaison: approches contemporaines, Peter Lang, Berne.

Tabatabaei O. et Dehghani M. 2012, Assessing the reliability of grammaticality judgment tests, in “Procedia - Social and Behavioral Sciences” 31, pp. 173-182. https://pdf.sciencedirectassets.com (19.07.2022).

Tunmer W.E., Pratt C. et Herriman M.L. 1984, Metalinguistic awareness in children. Theory, research and implications, Springer, Berlin.

Wauquier S. 2009, Acquisition de la liaison en L1 et L2: Stratégies phonologiques ou lexicales?, in “AILE” 2, pp. 93-130. https://journals.openedition.org/aile/4540 (19.07.2022).


Full Text: PDF

Refbacks

  • There are currently no refbacks.
کاغذ a4

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Non opere derivate 3.0 Italia License.