“Oops, I forgot, sorry”. The spill cries oops and whoops in the history of American English


Abstract


Abstract – Interjections and other elements of spoken language have always been a particularly fruitful area of historical pragmatic research. In this paper, I focus on the interjections oops and whoops that have been described as spill cries by Goffmann (1978, p. 801). They show a high level of interjectionality (Stange 2016, p. 16), that is to say, they are primarily emotive and exclamatory, they do not require an addressee and are produced semi-automatically. Oops and whoops do not have a long history. As interjections, they are first attested in the early twentieth century both in the Oxford English Dictionary and in the Corpus of Historical American English. In Present-day English, they are often associated with apologies. They co-occur with the apology IFID sorry, or they can even function as apology IFIDs in their own right. A diachronic corpus analysis, including a collocational analysis, reveals that this association has only developed over time. In the early examples, the element of surprise is foregrounded, while later examples more often display elements of dismay and regret with strong suggestions, or explicit formulations, of an apologetic intent.


DOI Code: 10.1285/i22390359v31p15

Keywords: interjections; spill cries; historical corpus pragmatics; American English; apologies

References


Ameka F. 1992, Interjections: The universal yet neglected part of speech, in “Journal of Pragmatics” 18, pp. 101-118.

Blum-Kulka S., Juliane H. and Kasper G (eds.) 1989, Cross-Cultural Pragmatics: Requests and Apologies, Ablex, Norwood, NJ.

Brinton L.J. 1996, Pragmatic Markers in English. Grammaticalization and Discourse Functions, Mouton de Gruyter, Berlin.

Crowdy S. 1993, Spoken corpus design and transcription, in “Literary and Linguistic Computing” 8 [4], pp. 259-265.

Crowdy S. 1995, The BNC spoken corpus, in Geoffrey L., Myers G. and Thomas J. (eds.), Spoken English on Computer. Transcription, Mark-up and Application, Longman, New York, pp. 224-234.

Culpeper J. and Kytö M. 2010, Early Modern English Dialogues. Spoken Interaction as Writing, Cambridge University Press, Cambridge.

Davies M. 2012, Expanding horizons in historical linguistics with the 400-million word Corpus of Historical American English, in “Corpora” 7 [2], pp. 121-157.

Deutschmann M. 2003, Apologising in British English, Institutionen för moderna språk, Umeå University, Umeå.

Goffman E. 1978, Response cries, in “Language” 54 [4], pp. 787-815.

Holmes J. 1990, Apologies in New Zealand English, in “Language in Society” 19 [2], pp. 155-199.

Jucker A.H. 2015a, Uh and um as planners in the Corpus of Historical American English, in Taavitsainen I., Kytö M., Claridge C. and Smith J. (eds.), Developments in English: Expanding Electronic Evidence, Cambridge University Press, Cambridge, pp. 162-177.

Jucker A.H. 2015b, Pragmatics of fiction: Literary uses of uh and um, in “Journal of Pragmatics” 86, pp. 63-67.

Jucker A.H. 2018, Apologies in the history of English: Evidence from the Corpus of Historical American English (COHA), in “Corpus Pragmatics” 2 [4], pp. 375-398.

Jucker A.H. 2019, Speech act attenuation in the history of English: The case of apologies, in “Glossa: A Journal of General Linguistics” 4 [1]. https://www.glossa-journal.org/articles/10.5334/gjgl.878/ (11.10.2019).

Lutzky U. and Kehoe A. 2017, “Oops, I didn’t mean to be so flippant”: A corpus pragmatic analysis of apologies in blog data, in “Journal of Pragmatics“ 116, pp. 27-36.

NüblingD. 2004, Die prototyische Interjektion: Ein Definitionsvorschlag, in “Zeitschrift für Semiotik” 26 [1-2], pp. 11-46.

Ogiermann E. 2009, On Apologising in Negative and Positive Politeness Cultures, John Benjamins, Amsterdam and Philadelphia.

Rieger C.L. 2017, “I want a real apology”: A discursive pragmatic perspective on apologies, in “Pragmatics” 27 [4], pp. 553-590.

Stange U. 2016, Emotive Interjections in British English. A Corpus-Based Study on Variation in Acquisition, Function and Usage, John Benjamins, Amsterdam.

Taavitsainen I. 1995, Interjections in Early Modern English: From imitation of spoken to conventions of written language, in Jucker A.H. (ed.), Historical Pragmatics. Pragmatic Developments in the History of English, Benjamins, Amsterdam, pp. 439-465.


Full Text: pdf

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Non opere derivate 3.0 Italia License.