صندلی اداری طراحی قالب وردپرس آموزش وردپرس

Old wine in new bottles. The case of the adjacency-pair framework revisited


Abstract


This study reports on the preliminary stages of a project concerned with presenting a systematic framework for annotating and analysing film dialogue which blends corpus annotation with adjacency pair theory (Schegloff, Sacks 1973). The adjacency pair model, which consists of closed sets of pairs, is applied to a searchable online corpus in which all the episodes of the U.S. medical drama House M.D. are transcribed and divided into scenes, the basic search unit. The article describes the modifications and adjustments to the original adjacency-pair model in order to accommodate the highly specialized dialogue of medical settings not envisaged by Schegloff and Sacks (1973) and the different interpersonal relationships between the characters, as well as the complex intersemiotic interactions characterizing TV film series.

DOI Code: 10.1285/i22390359v29p407

Keywords: adjacency pairs; corpus annotation at discourse level; TV drama discourse

References


Adolphs S. 2008, Corpus and Context. Investigating Pragmatic Function in Spoken Discourse, John Benjamins, Amsterdam/Philadelphia.

Archer D., Culpeper J. and Davies M. 2008, Pragmatic Annotation, in Lüdeling A. and Kytö M. (eds.), Corpus Linguistics. An International Handbook. Volume 1, Walter de Gruyter, Berlin/New York, pp. 613-642.

Atkinson J.M. and Drew P. 1979, Order in Court: The Organization of Verbal Interaction in Judicial Settings, Macmillan, London.

Baldry A. 2016, Multisemiotic Transcriptions as Film Referencing Systems, in “InTRAlinea: Online Translation Journal”. http://www.intralinea.org/specials/article/2195 (30.04.2018).

Baldry A. in press, Introduction, in Baldry A., Loiacono A. and Bianchi F. (eds.), Representing and Redefining Specialised Knowledge: Medical Discourse, ESE – Salento University Publishing.

Burton D. 1978, Towards and Analysis of Casual Conversation, in “Nottingham Linguistics Circular” 17 [2], pp. 131-159.

Chepinchikj N. and Thompson C. 2016, Analysing Cinematic Discourse Using Conversation Analysis, in “Discourse, Context and Media” 14, pp. 40-53.

Coccetta F. 2008, First Steps towards Multimodal Functional Concordancing, in “Hermes” 41, pp. 43-58.

Coccetta F. 2011, Multimodal Functional-Notional Concordancing, in Frankenberg-Garcia A., Flowerdew L. and Aston G. (eds.), New Trends in Corpora and Language Learning, Continuum, London/New York, pp. 121-138.

Coulthard M. [1977] 1985, An Introduction to Discourse Analysis. Second Edition, Routledge, London/New York.

Coulthard M. and Brazil D. 1979, Exchange Structure, Discourse Analysis Monograph No. 5, English Language Research, University of Birmingham, Birmingham.

Eggins S. and Slade D. [1997] 2006, Analysing Casual Conversation, Equinox, London/Oakville.

Emmison M. 1993, On the Analyzability of Conversational Fabrication: A Conceptual Inquiry and Single Case Example, in “Australian Review of Applied Linguistics” 16, pp. 83-108.

Frankel R.M. 1990, Talking in Interviews: A Dispreference for Patient-Initiated Questions in Physician-Patient Encounters, in Psathas G. (ed.) Interaction Competence, University Press of America, Lanham, MD, pp. 231-262.

Greatbatch D. 1988, A Turn-Taking System for British News Interviews, in “Language in Society” 17 [3], pp. 401-430.

Goffman E. 1976, Replies and Responses, in “Language in Society” 5, pp. 257-313.

Goodwin C. and Heritage J. 1990, Conversation Analysis, in “Annual Review of Anthropology” 1, pp. 283-307.

Grice H.P. 1975, Logic and Conversation, in Cole P. and Morgan J.L. (eds.), Syntax and Semantics: Speech Acts. Volume 3, Academic Press, New York, pp. 41-58.

Halliday M.A.K. 1973, Explorations in the Functions of Language, Edward Arnold, London.

Halliday M.A.K. 1978, Language as Social Semiotic, Edward Arnold, London.

Heritage J. 1985, Analyzing News Interviews: Aspects of Talk for an Overhearing Audience, in Dijk T.A. (ed.), Handbook of Discourse Analysis Volume 3, Academic, New York, pp. 95-119.

Heritage J. and Greatbatch D. 1991, On the Institutional Character of Institutional Talk: The Case of News Interviews, in Boden D. and Zimmerman D.H. (eds.), Talk and Social Structure, University of California Press, Berkeley, pp. 93-137.

Herman V. 1998, Dramatic Discourse. Dialogue as Interaction in Plays, Routledge, London/New York.

Labov W. and Waletzky J. [1967] 1997, Narrative Analysis: Oral Versions of Personal Experience, in “Journal of Narrative and Life History” 7 [1-4], pp. 3-38.

McCarthy M. 1998, Spoken Language and Applied Linguistics, Cambridge University Press, Cambridge.

McHoul A. 1978, The Organization of Turns at Formal Talk in the Classroom, in “Language in Society” 7, pp. 183-213.

McKee R., 1997, Story. Substance, Structure, Style and the Principle of Screenwriting, Harper-Collins, New York.

Mehan H. 1985, The Structure of Classroom Discourse, in Dijk T.A. (ed.), Handbook of Discourse Analysis Volume 3, Academic, New York, pp. 120-131.

Pavesi M. 2005, La Traduzione Filmica. Aspetti del Parlato dall’Inglese all’Italiano, Carocci, Roma.

Peräkylä A., Antaki C., Vehviläinen S. and Leudar I. (eds.) 2008, Conversation Analysis and Psychotherapy, Cambridge University Press, Cambridge.

Piazza R. 1999, Dramatic Discourse Approached from a Conversational Analysis Perspective: Catherine’s Hayes’s Skirmishes and Other Contemporary Plays, in “Journal of Pragmatics” 31, pp. 1001-1023.

Piazza R. 2006, The Representation of Conflict in the Discourse of Italian Melodrama, in “Journal of Pragmatics” 38 [12]. pp. 2087-2104.

Quaglio P. 2009, Television Dialogue. The Sitcom Friends vs. Natural Conversation, John Benjamins, Amsterdam/New York.

Rossi F. 2003, Cinema e Letteratura: Due Sistemi di Comunicazione a Confronto, con Qualche Esempio di Trasposizione Testuale, in “Chaos e kosmos” 4, pp. 1-28. http://www.chaosekosmos.it/pdf/2003_02.pdf (30.03.2018).

Sacks H., Schegloff E. and Jefferson G. 1974, A Simplest Systematics for the Organization of Turn-taking for Conversation, in “Language” 50, 696-735.

Schegloff E. 1968, Sequencing in Conversational Openings, in “American Anthropologist” 70, pp. 1075-1095.

Schegloff E. 1972, Notes on a Conversational Practice: Formulating Place, in Sudnow D.N. (ed.), Studies in Social Interaction, Macmillan, New York, pp. 75-119.

Schegloff E. 1980, Preliminaries to Preliminaries: “Can I Ask You a Question?”, in “Sociological Inquiry” 50 [2], pp. 104-152.

Schegloff E. 1988, Goffman and the Analysis of Conversation, in Drew P. and Wootton A. (eds.), Ervin Goffman: Exploring the Interaction Order, Polity Press, Cambridge, pp. 89-135.

Schegloff E. and Sacks H. 1973, Opening up Closings, in “Semiotica” 8 [4], pp. 289-327.

Sinclair J. 1991, Corpus, Concordance, Collocation, Oxford University Press, Oxford.

Sinclair J. and Coulthard M. 1975, Towards an Analysis of Discourse. The English Used by Teachers and Pupils, Oxford University Press, Oxford.

Stokoe E. 2008, Dispreferred Actions and Other Interactional Breaches as Devices for Occasioning Audience Laughter in Television “Sitcoms”, in “Social Semiotics” 18 [3], pp. 298-307.

Taylor C. 1999, Look Who’s Talking. An Analysis of Film Dialogue as a Variety of Spoken Discourse, in Lombardo L., Haarman L. and Morley J. (eds.), Massed Medias. Linguistic Tools for Interpreting Media Discourse, LED, Milano, pp. 247-278.

Taibi D., Marenzi I. and Ahmad Q.A.I. in press, Constructing the House Corpus: Planning Scene Level Indexing and Functionalities, in Baldry A., Loiacono A. and Bianchi F. (eds.), Representing and Redefining Specialised Knowledge: Medical Discourse, ESE – Salento University Publishing.

West C. 1983, “Ask Me No Questions…” An Analysis of Queries and Replies in Physician-Patient Dialogues, in Todd A.D. and Fisher S. (eds.), The Social Organization of Doctor-Patient Communication, Center for Applied Linguistics, Washington, DC, pp. 75-106.


Full Text: pdf

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Non opere derivate 3.0 Italia License.