Strategie mediate da ELF per la promozione della dieta mediterranea come prodotto di lusso tra turisti e migranti
Abstract
References
de Beaugrande R. e Dressler W. 1981, Introduction to Text Linguistics, Longman, Londra.
Bell R.T. 1991, Translation and Translating, Longman, Londra.
Blum-Kulka S. 1986, Shifts of Cohesion and Coherence in Translation, in House J. e Blum-Kulka S. (a cura di), Interlingual and Intercultural Communication: Discourse and Cognition in Translation and Second Language Acquisition, Narr, Tubingen, pp. 17-35.
Carrell P.L. 1981, Culture-specific Schemata in L2 Comprehension, in Orem R. e Haskell J. (a cura di), Selected Papers from the Ninth Illinois TESOL/BE Annual Convention, the First Midwest TESOL Conference, Illinois TESOL/BE, Chicago, pp. 123-132.
Carrell P.L. 1983, Some Issues in the Role of Schemata, or Background Knowledge, in Second Language Comprehension, in “Reading in a Foreign Language” 1, pp. 81-92.
Carrell P.L. e Wallace B. 1983, Background Knowledge: Context and Familiarity in Reading Comprehension, in Clarke M. e Hanscombe J. (a cura di), On TESOL ’82, TESOL, Washington, D.C., pp. 295-308.
Edwards D. 1997, Discourse and Cognition, Sage, Londra.
Elugbe B.O. e Omamor A.P. 1991, Nigerian Pidgin: Background and Prospects, Heinemann, Ibadan.
Ericcson A.K. e Simon H.A. 1984, Protocol Analysis: Verbal Reports as Data, The MIT Press, Cambridge, Mass.
Faerch C. e Kasper G. (a cura di) 1987, Introspection in Second Language Research, Multilingual Matters, Clevedon.
Gotti M. 1996, Il linguaggio della divulgazione: Problematiche di traduzione intralinguistica, in Cortese G. (a cura di), Tradurre i linguaggi settoriali, Cortina, Torino, pp. 217-235.
Grice H.P. 1975, Logic and Conversation, in Cole P. e Morgan J.L. (a cura di), Syntax and Semantics, Vol. 3: Speech Acts, Academic Press, New York, pp. 41-58.
Guido M.G. 2008, English as a Lingua Franca in Cross-cultural Immigration Domains, Peter Lang, Berna.
Guido M.G. 2012, ELF authentication and accommodation strategies in cross-cultural immigration domain, in “Journal of English as a Lingua Franca” 1 [2], pp. 219-240.
Hall E.T. 1990, Understanding Cultural Differences, Intercultural Press, Yarmouth, ME.
Halliday M.A.K. 1994, An Introduction to Functional Grammar, Edward Arnold, Londra.
Hosany S. e Prayag G. 2011, Patterns of Tourists’ Emotional Responses, Satisfaction, and Intention to Recommend, in “Journal of Business Research” 66 [6], pp. 730-737.
Jani D. e Han H. 2013, Personality, social comparison, consumption emotions, satisfaction, and behavioural intentions: how do these and other factors relate in a hotel setting?, in “International Journal of Contemporary Hospitality Management” 25 [7], pp. 970-933.
Lakoff G. e Johnson M. 1999, Philosophy in the Flesh: The Embodied Mind and its Challenge to Western Thought, Basic Books, New York.
Langacker R.W. 1991, Foundations of Cognitive Grammar. Volume II: Descriptive Application, Stanford University Press, Stanford.
Lin Y., Kerstetter D., Nawijin J. e Mitas O. 2014, Changes in emotions and their interactions with personality in a vacation context, in “Tourism Management” 40, pp. 416-425.
Ma J., Gao J., Scott N. e Ding P. 2013, Customer delight from theme park experiences: The antecedents of delight based on Cognitive Appraisal Theory, in “Annals of Tourism Research” 42, pp. 359-381.
Prayag G., Hosany S. e Odeh K. 2013, The role of tourists’ emotional experiences and satisfaction in understanding behavioural intentions, in “Journal of Destination Marketing & Management” 2, pp. 118-127.
Roseman I.J. 2001, A Model of Appraisal in the Emotion System: Integrating Theory, Research, and Application, in Scherer K.R., Schorr A. e Johnston T. (a cura di), Appraisal Processes in Emotion: Theory, Methods, Research, Oxford University Press, New York, pp. 68-91.
Shinn T. e Whitley R. (a cura di) 1985, Expository Science: Forms and Functions of Popularisation, Reidel, Dordrecht.
Steffensen M.S. e Joag-Dev C. 1984, Cultural Knowledge and Reading, in Alderson C. e Urquhart A.H. (a cura di), Reading in a Foreign Language, Longman, Londra, pp. 48-64.
Sweetser E.E. 1990, From Etymology to Pragmatics: Metaphorical and Cultural Aspects of Semantic Structure, Cambridge University Press, Cambridge.
Tang S.W. 2002, Focus and dak in Cantonese, in “Journal of Chinese Linguistics” 30, pp. 266-309.
Widdowson H.G. 1984, Reading and Communication, in Alderson C. e Urquhart A.H. (eds.), Reading in a Foreign Language, Longman, Londra, pp. 213-230.
Wilson P.T. e Anderson R.C. 1986, What they don’t Know will Hurt them: The Role of Prior Knowledge in Comprehension, in Orasanu J. (a cura di), Reading Comprehension: From Research to Practice, Erlbaum, Hillsdale, NJ, pp. 31-48.
Full Text: pdf
Refbacks
- There are currently no refbacks.