Sobre el origen de los marcadores de discurso


Abstract


SP
En la actualidad, no hay acuerdo entre los investigadores sobre el origen de los Marcadores del Discurso (MD). Algunos consideran que surgen por un proceso de gramaticalización, similar al que ha dado origen a los tiempos y aspectos verbales, a los afijos, etc., otros prefieren hablar de de(s)gramaticalización o de pragmaticalización, ya que el origen de los MD viola el principio de unidireccionalidad que consideran fundamental en el proceso de gramaticalización; unos afirman que el origen de los MD supone un proceso de lexicalización, otros que se debe a un tipo particular de gramaticalización: la subjetivización. Entre las propuestas más novedosas podemos citar los estudios que se ocupan de la vertiente sincrónica del cambio lingüístico, identificando el origen de algunos marcadores en procesos de préstamo y calco en situaciones de contacto de lenguas; y los que sugieren que clases de marcadores diferentes derivan de procesos de cambio también diferentes. En el presente trabajo presentaremos las diferentes posturas y analizaremos algunos ejemplos de marcadores del español encontrados en la bibliografía que parecen apuntar a la posibilidad de que el origen de los MD se deba a diferentes procesos de cambio diacrónicos y sincrónicos, a veces independientes, otras relacionados e interdependientes. Intentaremos, por último, comprender de qué forma los estudios sobre el origen de los MD pueden contribuir a una mejor comprensión de las características de esta categoría funcional.

DOI Code: 10.1285/i22390359v9p121

Keywords: discourse markers; grammaticalization; pragmaticalization; subjectification; linguistic elaboration; marcadores discursivos; gramaticalización; pragmaticalización; subjetivización; elaboración lingüística

References


Aijmer K. 1997, I think: An English modal particle: a case of Grammaticalization?, en Swan T. et al. (eds.), Modality in Germanic languages. Historical and comparative perspective, Mouton de Gruiter, Berlin/ Nueva York, pp. 1-47.

Blas arroyo J. L. 2011, From politeness to discourse marking: The process of pragmaticalization of muy bien in vernacular Spanish, en “Journal of Pragmatics”, 43, pp. 855-874.

Brinton L. J. 1996, Pragmatic markers in English: Grammaticalization and discourse functions, Mouton de Gruyter, Berlín, Nueva York.

Casado Velarde M. 1996, Notas sobre la historia de los marcadores textuales de explicación es decir y o sea, en Casado Velarde M. et al. (eds.), Scripta Philologica in Memoriam Manuel Taboada Cid, I, Universidade de La Coruña, La Coruña, pp. 321-328.

Company Company C. 2004, ¿Gramaticalización o desgramaticalización? Reanálisis y subjetivización de verbos como marcadores discursivos en la historia del español, en “Revista de Filología Española”, LXXXIV/1, pp. 29-66.

Company Company, C. 2008, Gramaticalización, género discursivo y otras variables en la difusión del cambio sintáctico, en Kabatek J. (ed.), Sintaxis histórica del español. Nuevas perspectivas desde las tradiciones discursivas, Vervuert, Madrid, pp. 17-51.

Coseriu, E. 1981, Creatividad y técnica lingüística. Los tres niveles del lenguaje, en Coseriu E., Lecciones de lingüística general, Gredos, Madrid, pp. 269-286.

Cuenca M. J. y M. J. Marín 2000, Verbos de percepción gramaticalizados como conectores. Análisis contrastivo español-catalán, en “Revista española de lingüística aplicada”, 1 (Ejemplar dedicado a: Estudios Cognoscitivos del español), pp. 215-238.

Degand L. 2009, Describing polysemous discourse markers: What does translation add to the picture? En Slembrouck S. et al. (eds.), From will to well. Studies in Linguistics offered to Anne-Marie Simon-Vandenbergen, Academia Press, Gent pp. 173–183.

Detges U. y R. Waltereit 2002, Reanalysis vs. Grammaticalization: A semantic-pragmatic account of functional change in grammar, en “Zeitschrift für Sprachwissenschaft”, 21, pp. 151-195.

Detges U. y R. Waltereit 2011, Turn-taking as a trigger for language change, en Dessì Schmid S. et al. (eds.), Rahmen des Sprechens. Beiträge zu Valenztheorie, Varietätenlinguistik, Historischer und Kognitiver Semantik, Narr, Tübingen. http://www.staff.ncl.ac.uk/richard.waltereit/turntaking.pdf (20/08/ 2011).

Dostie G. 2004, Pragmaticalisation et marqueurs discursifs. Analyse sémantique et traitment lexicographique. De Boeck & Larcier, Éditions Duculot, Bruselas.

Erman B. y U.B. Kotsinas 1993, Pragmaticalization: the case of ba' and you know, en “Studier i Modern Språkvetenskap. Acta Universitatis Stockholmiensis”, New Series 10, pp. 76-93.

Estellés Arguedas M. 2006, En torno a la evolución del marcador por cierto: una aproximación pragmática, en Actas del XXXV Simposio Internacional de la Sociedad Española de Lingüística, Universidad de León, 2006, León, pp. 486-503.

Frank-Job B. 2006, A dynamic-interactional approach to discourse markers, en Fischer K. (ed.), Approaches to Discourse Particles, Elsevier, Ámsterdam, pp. 359-374.

Fraser, B. 1988, Types of English discourse markers, en “Acta Linguistica Hungarica”, 38, pp. 19-33. Garachana Camarero M. 2001, La evolución de los conectores contraargumentativos: la gramaticalización de no obstante y sin embargo, en Martín Zorraquino, M.A. et al. (Coord.), Los marcadores del discurso, Teoría y análisis. Arco/Libros, Madrid, 2ª ed., pp.193-212.

Garachana Camarero M. 2008, En los límites de la gramaticalización. La evolución de encima (de que) como marcador del discurso, en “Revista de Filología Española”, LXXXVIII (I), pp. 7-36.

Giacalone Ramat A. y C. Mauri 2009, Dalla continuità temporale al contrasto: la grammaticalizzazione di tuttavia come connettivo avversativo, en Ferrari A. (ed) Sintassi storica e sincronica dell'italiano. Subordinazione, coordinazione e giustapposizione. Franco Cesati Editore, Vol. I, Firenze, pp. 449-470.

Girón Alconchel J. L. 2007, Lexicalización y gramaticalización en la creación de marcadores del discurso...

Y de otras palabras, en Stark E. et al. (eds.), Romanische Syntax im Wandel. Gunter Narr, Tubinga, pp. 363-385.

Givón T. 1971, Historical syntax and synchronic morphology. An archaeologist’s field trip, en Papers from the Seventh Regional Meeting of the Chicago Linguistic Society, University of Chicago, Chicago Linguistics Society, Chicago, pp. 394-415.

Givón T. 1979, On Understanding Grammar, Academic Press, New York.

Hansen M.B. Mosegaard y C. Rossari 2005, The evolution of pragmatic markers, en “Journal of Historical Pragmatics”, 6 (2), pp. 177-187.

Hansen M.B Mosegaard y R. Waltereit 2009, On the role of Generalized Conversational Implicatures in

semantic change, en “Chicago Linguistics Society”, 42, pp. 33-46.

Heine B. 2002, On the role of context in grammaticalization, en I. Wischer et al., New Reflections on

Grammaticalization, John Benjamins, Amsterdam/Filadelfia, pp. 83-101.

Heine B., U. Claudi y F. Hünnemeyer 1991, Grammaticalization: A Conceptual Framework, University of Chicago Press, Chicago.

Hopper P.J. 1987, Emergent grammar, en Berkeley Linguistics Conference 13, Berkeley Linguistics Society, Berkeley, pp. 139-157.

Hopper P.J. 1991, On some principles of grammaticalization, en Traugott E.C. et al. (eds.), Approaches to

grammaticalization, John Benjamins, Ámsterdam, pp.17-35.

Hopper P.J. 1998, At the Boundaries of Grammaticalization: What Interrogatives Are Doing in Concessive Conditionals, en Giacalone-Ramat A. et al., The Limits of Grammaticalization, John Benjamins,

Amsterdam/Filadelfia, pp. 147-158.

Hopper P. J. y E. Traugott 1993, Grammaticalization, Cambridge University Press, Cambridge.

Jacob D. y J. Kabatek 2001, Introducción: Lengua, texto y cambio lingüístico en la Edad Media iberorrománica, en Jacob D. et al. (eds.), Lengua medieval y tradiciones discursivas en la Península Ibérica. Descripción gramatical - pragmática histórica – metodología, Vervuert - Iberoamericana, Frankfurt/Madrid, pp. VII-XVII.

Kabatek J. 2005, Tradiciones discursivas y cambio lingüístico, en “Lexis”, 29/2, pp. 151-177.

Kabatek J. 2008, Introducción, en Kabatek J. (ed.), Sintaxis histórica del español y cambio lingüístico.

Nuevas perspectivas desde las Tradiciones discursivas, Iberoamericana, Madrid, pp.7-16.

Koch P. 1997, Diskurstraditionen: zu ihrem sprachtheoretischen Status und ihrer Dynamik, en Frank B. et al. (eds.), Gattungen mittelalterlicher Schriftlichkeit, Narr, Tubinga, pp. 43-79.

Koch P. 2008, Tradiciones discursivas y cambio lingüístico: el ejemplo del tratamiento vuestra merced en español, en Kabatek J. (ed.), Sintaxis histórica del español y cambio lingüístico. Nuevas perspectivas desde las Tradiciones discursivas. Iberoamericana, Madrid, pp. 53-87.

Kurylowicz J. 1965, The Evolution of Grammatical Categories, en “Diogenes”, 51, pp. 55-71.

Lamíquiz V. 1992, Deícticos temporales como conectores conmutadores, en Investigaciones semióticas IV:

(describir, inventar, transcribir el mundo), Vol. 2, pp. 909-915.

Lehmann C. 1985, Grammaticalization: Synchronic variation and diachronic change, en “Lingua e Stile”, 20(3), pp. 303-318.

Lehmann C. 2002, New reflections on grammaticalization and Lexicalization, en Wischer I. et al. (eds.), New

reflections on Grammaticalization, John Benjamins (TSL, 49), Amsterdam/ Philadelphia, pp. 1-18.

Lewis, D. M. 2006, Discourse Markers in English: a discourse -pragmatic view, en Fischer K. (ed.), Approaches to Discourse Particles, Elsevier, Ámsterdam, pp. 43-59.

Meillet A. 1912, L’evolution des formes gramaticales, en “Scientia” (Rivista internazionale di Sintesi Scientifica), 26(6), pp. 384-400.

Norde M. 2009, Degrammaticalization, Oxford University Press, Oxford/ Nueva York.

Norde M. 2010, Degrammaticalization: three common controversies, en Stathi K. et

Grammaticalization. Current views and issues, John Benjamins, Ámsterdam, Filadelfia, al. (eds) pp. 123-

Ocampo F. 2006, Movement Towards Discourse Is Not Grammaticalization: The Evolution of claro from Adjective to Discourse Particle in Spoken Spanish, en Sagarra N. et al. (eds.), Selected Proceedings of the 9th Hispanic Linguistics Symposium, Cascadilla Proceedings Project, Somerville, MA, pp. 308-319.

Octavio De Toledo y Huerta A. S. 2001-2002, ¿Un viaje de ida y vuelta?: la gramaticalización de vaya como marcador y cuantificador , en “Anuari de Filologia”, 11/12, pp. 47-71

Ősterreicher W. 1997, Zur Fundierung von Diskurstraditionen, en Frank B. et al. (eds.), Gattungen mittelalterlicher Schriftlichkeit. Narr, Tubinga, pp. 19-41.

Paez Urdaneta I. 1982, Conversational pues in Spanish: a process of degrammaticalization?, en Ahlqvist A. (ed.), Papers from the fifth International Conference on Historical Linguistics. Amsterdam, pp. 332-340.

Pinto De Lima J. 2002, Grammaticalization, subjectification and the origin of phatic markers, en Wischer I.

et al., New Reflections on Grammaticalization, John Benjamins, Amsterdam/ Filadelfia, pp.363-376.

Pons Bordería S. 2006, From pragmatics to semantics: esto es in formulaic expressions, en “Acta Linguistica Hafniensia”, vol.38, C. A. Reitzels, Copenhague, pp. 180-206.

Pons Bordería S. 2008, Gramaticalización por tradiciones discursivas: el caso de esto es, en Kabatek J. (ed.), Sintaxis histórica del español y cambio lingüístico: nuevas perspectivas desde las tradiciones discursivas, Ibeorameikana-Vervuert, Madrid, Fránkfort, pp.249-274.

Pons Rodríguez L. 2010, Los marcadores del discurso en la historia del español, en Loureda Lamas O. et al., Los estudios sobre marcadores del discurso en español, hoy, Arco/Libros, Madrid, pp. 523-616.

Portolés Lázaro J. 1999, El origen de los marcadores y la deixis discursiva, en Gómez Manzano P. et al. (Coords.), Lengua y discurso: estudios dedicados al profesor Vidal Lamíquiz, Arco/Libros , Madrid, pp. 773-782.

Ridruejo E. 2002, Cambio pragmático y cambio gramatical, en “Language Design”, 4, pp. 95-111. Schlieben-Lange B. 1982, Für eine Geschichte von Schriftlichkeit und Mündlichkeit, en “Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik“, 47, pp. 104-118.

Schwenter, S. y R. Waltereit (2010): Presupposition accommodation and language change, en K. Davidse et al. (eds), Subjectification, intersubjectification, and grammaticalization. Mouton de Gruyter, Berlin, pp. 75-102.

Traugott E.C. 1995, The role of the development of discourse markers in a theory of grammaticalization. Conferencia leída en la 12th International Conference on Historical Linguistics. Mánchester, 1995. (Versión de 11/97). http://www.stanford.edu/~traugott/papers/discourse.pdf (01/02/2013)

Traugott E.C. y R.B. Dasher 2002, Regularity in Semantic Change, Cambridge University Press, Cambridge.

Traugott E.C. y B. Heine 1991, Approaches to grammaticalization, John Benjamins, Ámsterdam.

Traugott E.C. y E. Kőnig 199, The Semantics-Pragmatics of Grammaticalization Revisited, en Traugottt E.C. et al., Approaches to Grammaticalization, John Benjamins, Amsterdam / Filadelfia.

Waltereit R. 2002, Imperatives, interruption in conversation and the rise of discourse particles: A study of Italian guarda, en “Linguistics”, 40, pp. 987-1010.

Waltereit R. 2006, The rise of discourse markers in Italian: a specific type of language change, en Fischer K. (ed.), Approaches to Discourse Particles, Elsevier, Ámsterdam, pp.61-75.

Watts R. 2003, Politeness, Cambridge University Press, Cambridge.


Full Text: PDF

Refbacks

  • There are currently no refbacks.
کاغذ a4

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Non opere derivate 3.0 Italia License.