Cohesion as interaction in ELF spoken discourse
Abstract
References
Bazzanella, C, Garcea, A, Bosco, C, Gili Fivela, B, Miecznikowski J, and Tini Brunozzi, F. 2007, Italian allora, French alors: functions, convergences, and divergences in Catalan Journal of Linguistics, special issue, Cuenca M.J, Contrastive Perspectives on Discourse Markers, Universitat Autònoma de Barcelona, Servei de Publicacions, Bellaterra, 6, pp. 9-30.
Christiansen, T. (forthcoming) Cohesion as interaction in ELF spoken discourse: an analysis of question-answer sessions in university contexts, in Proceedings ELF 5, Boğaziçi University, (Istanbul, Tur-key), 24-26 May, 2012 (http://www.elf5.org/index.php?p=7).
Christiansen, T. 2009a, Identity Chains and Noun Phrase Selection: A Case Study of Italian, Berlin, VDM Verlag Dr Müller.
Christiansen, T. 2009b, Designation and description: the informative function of referring expressions, in Lingue e Linguaggi 2/2008, pp. 33-57.
Christiansen, T. 2011, Cohesion: A Discourse Perspective, Bern, Peter Lang.
Cogo, A. and Dewey M. 2012, Analysing English as a Lingua Franca: A corpus-based investigation, Lon-don, Continuum.
Cornish, F. 1999, Anaphora, Discourse and Understanding, Oxford, Oxford University Press.
Council of Europe 2001, Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment, Cambridge, Cambridge University Press.
Gotti, M. 2003, Specialized Discourse, Bern, Peter Lang.
Guido, M.G. 2008, English as a lingua franca in cross-cultural immigration domains, Bern, Peter Lang.
Haegeman, L. 1991, Introduction to Government and Binding Theory, Oxford, Blackwell.
Halliday, M.A.K. 2004, An Introduction to Functional Grammar (3rd edition revised by C.M.I.M. Matthies-sen), London, Edward Arnold.
Halliday, M.A.K. and Hasan, R. 1976, Cohesion in English, London, Longman.
Hasan, R. 1979, On the notion of text, in Petöfi, J. S, Text vs. Sentence: Basic Questions of Text Linguistics, Hamburg, Helmut Buske.
Hasan, R. 1984, Coherence and cohesive harmony, in Flood, J, Understanding Reading Comprehension, Delaware, International Reading Association, pp. 181-219.
Hoey, M. 1991, Patterns of Lexis in Text, Oxford, Oxford University Press.
Jenkins, J. 2000, The Phonology of English as an International Language, Oxford, Oxford University Press. Jenkins, J. 2002, A sociolinguistically based, empirically researched pronunciation syllabus for English as an International Language, in Applied Linguistics 23/I, pp. 83-103.
Louwerse, M.M. and Mitchell, H.H, 2003, Towards a taxonomy of a set of discourse markers in dialog: a theoretical and computational linguistic account, Discourse Processes, 35, pp. 199-239.
Mauranen, A. and Ranta, E, 2009, English as a Lingua Franca: Studies and findings, Newcastle upon Tyne, Cambridge Scholars Press.
Quirk, R, Greenbaum, S, Leech, G, and Svartvik, J, 1972, A Grammar of Contemporary English, London, Longman.
Reinhart, T. 1983, Anaphora and Semantic Interpretation, London, Croom Helm.
Sperber, D. and Wilson, D. 1986, Relevance, Communication and Cognition, Oxford, Blackwell.
VOICE 2011, The Vienna-Oxford International Corpus of English (version 1.1 online), Director: Barbara Seidlhofer; Researchers: Angelika Breiteneder, Theresa Klimpfinger, Stefan Majewski, Ruth Osimk, Marie-LuisePitzl. http://voice.univie.ac.at (13/11/11).
Widdowson, H.G. 1984, Explorations in Applied Linguistics 2, Oxford, Oxford University Press.
Full Text: PDF
Refbacks
- There are currently no refbacks.